机构间协调委员会造句
造句与例句
手机版
- ولاحظت الوكالة أيضا أنها تقوم بأعمال الأمانة للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر الإشعاعية الأخرى والتي تتألف من أفراد يتم تعيينهم من 17 منظمة دولية معنية بالنقل غير المشروع العابر للحدود للمواد النووية والمصادر الإشعاعية الأخرى.
原子能机构还指出,它担任核材料和其他放射源非法跨界转移机构间协调委员会的秘书处。 - أما منسق الإغاثة في حالات الطوارئ فمسؤول بالتشاور مع اللجنة المشتركة، عن تأمين إنشاء آليات مرضية على المستوى الميداني من أجل التنسيق الفعال للاستجابة الدولية لحالات التشرد الداخلي.
紧急救济协调员应与机构间协调委员会磋商,负责保证为有效协调对国内流离失所情况的国际反应而在外地一级建立令人满意的机制。 - وقد وضعت لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات اللمسات الأخيرة لخطط حملات مكافحة الحصبة وتوفير فيتامين ألف في المناطق المتضررة من الجفاف، تستهدف ما يقارب 16.2 مليون طفل دون سن الخامسة عشر من العمر.
机构间协调委员会已最后制定好计划在受干旱影响地区开展麻疹和维生素A宣传运动,对象是1 620万名15岁以下儿童。 - وأكدت اللجنة أهمية أن تقوم الحكومات، وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بـتأمين المتابعة المناسبة للتوصيات، ومن ضمنها الاستجابة على الصعيد القطري.
委员会强调各国政府以及机构间协调委员会内部的联合国系统有关部门,务必在国家一级和其他级别上采取适当的后续措施落实这些建议。 - كما أنه من المشجع أن نعلم أنه ستنشأ لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات في الأمم المتحدة تتكون من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة وأنه ستُنشأ مؤسسات أخرى لمتابعة البرنامج.
我们还高兴地获悉,将设立一个由人权高专办、教科文组织和其他机构组成的联合国机构间协调委员会,后续执行该方案。 - وتتعاون أجهزة التحقيق من خلال تبادل المعلومات بانتظام، بما في ذلك تبادلها عن طريق مجلس تنسيق مكافحة الفساد المشترك بين الوكالات (الهيئات)، الذي ورد وصفه في القسم 1-2، وكذلك من خلال تشكيل أفرقة متخصّصة للتحقيق المشترك.
这些调查机构通过定期交换资料,包括通过第1.2节所述的反腐败机构间协调委员会和设立特设联合调查小组来开展合作。 - وأكدت لجنة حقوق الإنسان أهمية أن تقوم الحكومات، فضلا عن هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة داخل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، ومن ضمنها ما يوجد على الصعيد القطري بتأمين المتابعة المناسبة لتوصيات الممثل.
委员会希望各国政府以及机构间协调委员会内部的联合国系统有关部门,务必在国家一级和其他级别上采取适当的后续措施落实代表的建议。 - ستتولى لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات إعداد تقرير تقييمي نهائي بناء على تقارير التقييم الوطنية، وذلك بالتعاون مع المنظمات، الدولية والإقليمية وغير الحكومية ذات الصلة. وسوف يعرض التقرير على الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
机构间协调委员会要同有关的国际、区域和非政府组织合作,根据国家评价报告编制一份最后的综合评价报告,提交大会第六十三届会议。 - تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، المقدّم باسم لجنة التنسيق المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة المعنية بتعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي، عن التقييم النهائي لتنفيذ المرحلة الأولى من البرنامج العالمي للتثقيف في مجال حقوق الإنسان
人权事务高级专员办事处代表关于学校系统人权教育的联合国机构间协调委员会提交的世界人权教育方案第一阶段执行情况最后评价报告 - وفي عام 1991، أنشئت لجنة تنسيق مشتركة بين الوكالات، تدعى لجنة تنسيق خطة العمل الوطنية، لتنسيق تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي وتطوير خطة العمل الوطنية.
1991年设立了一个称为国家儿童问题行动计划协调委员会的机构间协调委员会,目的是协调世界首脑会议目标的落实情况和国家儿童问题行动计划的制定情况。
如何用机构间协调委员会造句,用机构间协调委员会造句,用機構間協調委員會造句和机构间协调委员会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
