有角造句
造句与例句
手机版
- وبهذه الصفة، ستسعى رومانيا إلى تشجيع كل العناصر الفاعلة في المنطقة على أن تفكر استراتيجيا من أجل الصالح العام، وتتغلب على عبء هذه الصراعات المطولة، حتى تعظم الإمكانات الاقتصادية والاجتماعية في المنطقة.
罗马尼亚将以此身份尽力鼓励该区域所有角色为了共同的利益放长眼光,并克服这些持久冲突带来的负担,以便最大限度地发挥该区域的经济和社会潜力。 - ويعتقد المقرر الخاص أن إيجاد حل دائم للعملية السياسية الجارية في البلد يقتضي أن تبذل جميع العناصر الفاعلة جهوداً مقنعة تضمن انضمام الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب إلى عملية المؤتمر الوطني.
特别报告员认为,为了对该国的政治进程找出一种更为持久的解决办法,所有角色均应作出可信的努力,确保全国民主联盟和其他党派参加国民大会进程。 - القوات البوروندية المسلحة السابقة والجماعات المسلحة الملتفة حولها - تم إدماجهم في القوة الجديدة، المعروفة بقوة الدفاع الوطني والشرطة الوطنية لبوروندي، التي تُمثَّل فيها جميع الأطراف الفاعلة في البلد.
实际上,昨天的敌手 -- -- 即布隆迪武装部队和与之对抗的武装群体 -- -- 已经合并为被称作布隆迪国防军和国家警察的新的部队,其中代表了我国的所有角色。 - 2013. وقال إن الوفد يحث اللجنة على النظر في المقترح من جميع الزوايا.
该国代表团还认为,秘书长有关简要记录的提议的打算是值得赞扬的,并注意到2012-2013两年期拟议方案预算列入了对通过该提议可实现的节省结果的描述,因此敦促委员会从所有角度审议该提议。 - ويعتقد المقرر الخاص أن التوصل إلى حد دائم للمأزق السياسي الذي وصل إليه البلد يقتضي أن تبذل جميع العناصر الفاعلة جهوداً مقنعة على نحو يضمن انضمام الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وغيرها من الأحزاب إلى عملية المؤتمر الوطني.
特别报告员认为,为了给该国的政治僵局找出一种持久性的解决办法,所有角色均应做出真诚的努力,以确保全国民主联盟和其他党派加入国民大会进程。 - ولقد تشجع المشاركون إلى حد كبير بتعليقات سامديتش أكا موها سنا بادي تيتشو هون سين، رئيس وزراء مملكة كمبويا التي وردت في الخطاب الرئيسي الذي ألقاه بمناسبة افتتاح المؤتمر وأيد فيه مبادئ ثقافة السلام ودعا بنشرها في جميع أنحاء العالم.
与会者深受柬埔寨王国首相洪森亲王在会议开幕式上所作的主旨发言的鼓舞,他在讲话中赞成和平文化原则,并呼吁向世界所有角落传播和平文化(见附件,附文二)。 - في الفقرة 158 من تقرير مراجعة حسابات الفترة 2006-2007، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن تعتمد سياسات تشمل إدارة جميع المشاريع، بما في ذلك في جملة أمور، تحديد مسؤوليات جميع الأطراف الفاعلة الرئيسية، وكذلك توفير الكفاءات والدورات التدريبية اللازمة.
在2006-2007年审计报告第158段,近东救济工程处同意审计委员会的建议,即制定一项涵盖所有项目管理工作的政策,包括确定所有角色的责任,以及所需能力和培训。 - وقد أوصى المجلس بأن تستكمل الأونروا خطتها المتعلقة بتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتكفل إقرارها؛ وبأن تشرك الوكالة في هذه الخطة جميع الأطراف الفاعلة؛ وأن تعالج الثغرات التي حددها المجلس في خطتها لتطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
审计委员会建议近东救济工程处修订其公共部门会计准则实施计划,并确保该计划得到批准;在计划中将所有角色包括在内;在公共部门会计准则实施计划中解决审计委员会查明的差距。 - تركيز الجهود التي تبذل على مستوى القواعد الشعبية على مجتمعات محلية بأسرها، وليس على الفئات شديدة التعرض للخطر وحسب، وذلك بإشراك أماكن العمل، والجماعات القائمة على أسس دينية، والمنظمات النابعة من المجتمع المحلي، والقطاع الخاص، حتى يعامل الرجال النساء على قدم المساواة في مختلف أدوارهم،
○ 通过基层的努力,针对整个社区(不只是高风险群体)包括在工作单位、信仰团体、以社区为基础的组织以及私营部门开展工作,从而使男子在其所有角色中都能平等对待妇女, - يشكل انتشار الأسلحة النارية وخاصة الأسلحة القصيرة المدى على كامل إقليم جمهورية أفريقيا الوسطى تقريبا، وما أعقبه من حوادث خطيرة في الفترة من 1996 إلى 2002، السبب الرئيسي لارتفاع مستوى انعدام الأمن الذي شهده هذا البلد وما زال يعايشه.
1996年至2002年间发生一些严重的事件,此后一些火器,特别是小口径武器,几乎散落在中非共和国领土的所有角落,这是造成国家高度不安全的主要原因,这种情况将会继续存在下去。
如何用有角造句,用有角造句,用有角造句和有角的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
