有神论造句
造句与例句
手机版
- واسترسلت قائلة إن حرية الفكر والضمير والدين تنطبق بالتساوي على الأفراد الذين لا يمارس دينهم أو معتقدهم تقليديا في بلد معين، ومن ينتمون إلى أقليات دينية، فضلا عن الموحدين وغير الموحدين والملحدين.
思想、良心和宗教自由平等地适用于其宗教或信仰并非某个特定国家主流宗教和信仰的个人、隶属宗教少数群体的个人以及相信有神论、非神论和无神论的个人。 - وأُبلغ كذلك بأمثلة كثيرة لحالات اضطهاد الأقليات الدينية أو المؤمنين المعارضين، ولكن أبلغ أيضاً بحالات اضطهاد الملحدين واللاأدريين نتيجة لتشريعات بشأن الجرائم الدينية أو تطبيق القوانين بتشدد مفرط قد يبدو محايداً إلى حد كبير في ظاهره.
他获悉许多迫害宗教少数群体或异见信徒以及无神论者和非有神论者的案例,这些都是由关于宗教罪行的立法或过度施行表面相当中性的法律而造成的。 - وعلاوة على ذلك، هناك مدارس كثيرة مختلفة للفكر فيما يتعلق بالمعتقدات الإلحادية أو غير التوحيدية. ولكن هذا لا يميزهم في الجوهر عن معتنقي المعتقدات التوحيدية نظرا لتعدد الديانات والمذاهب والنهج الفردية إزاء التوحيد في العالم بأسره.
此外,无神论或非神论有许多不同的思想流派;然而,这并未在本质上将它们与有神论信仰区分开来,原因是全世界有多种宗教、教派及个人有神论观点。 - وعلاوة على ذلك، هناك مدارس كثيرة مختلفة للفكر فيما يتعلق بالمعتقدات الإلحادية أو غير التوحيدية. ولكن هذا لا يميزهم في الجوهر عن معتنقي المعتقدات التوحيدية نظرا لتعدد الديانات والمذاهب والنهج الفردية إزاء التوحيد في العالم بأسره.
此外,无神论或非神论有许多不同的思想流派;然而,这并未在本质上将它们与有神论信仰区分开来,原因是全世界有多种宗教、教派及个人有神论观点。 - ويجب أن تكون لحرية الدين أو المعتقد تطبيقات عامة، كما يتضح من التعليق العام رقم 22 بشأن الحق في حرية الفكر، والضمير والدين، والذي يشير إلى حماية أي معتقد إلهي، أو غير إلهي، أو إلحادي.
宗教或信仰自由必须得到广泛应用,这一点在有关思想、良心和宗教自由权的第22号一般性意见中显而易见,该意见涉及对有神论、非有神论和无神论信仰的保护。 - ويجب أن تكون لحرية الدين أو المعتقد تطبيقات عامة، كما يتضح من التعليق العام رقم 22 بشأن الحق في حرية الفكر، والضمير والدين، والذي يشير إلى حماية أي معتقد إلهي، أو غير إلهي، أو إلحادي.
宗教或信仰自由必须得到广泛应用,这一点在有关思想、良心和宗教自由权的第22号一般性意见中显而易见,该意见涉及对有神论、非有神论和无神论信仰的保护。 - ويتحجج صاحب البلاغ بالتعليق العام رقم 22(1993) بشأن المادة 18، الذي يوضح أن هذه المادة تحمي " العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة().
提交人援引了关于第十八条的第22号一般性意见(第四十八届会议)。 该条规定 " 保护有神论的,非神论的和无神论的信仰,以及不信奉任何宗教和信仰的权利。 - ويتحجج صاحب البلاغ بالتعليق العام رقم 22 (1993) بشأن المادة 18، الذي يوضح أن هذه المادة تحمي " العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة().
提交人援引了关于第十八条的第22号一般性意见(第四十八届会议)。 该条规定 " 保护有神论的,非神论的和无神论的信仰,以及不信奉任何宗教和信仰的权利。 - وعلاوة على ذلك، تأكد أن المادة 18 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " تحمي العقائد التوحيدية وغير التوحيدية والإلحادية، وكذلك الحق في عدم اعتناق أي دين أو عقيدة ما " ().
此外,《公民权利和政治权利国际公约》(《公约》)第十八条规定, " 保护有神论、非神论以及无神论以及不信奉任何宗教和信仰的权利 " 。 - وبالشراكة مع الأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية ومؤسسات أجنبية أخرى، شرعت في تنظيم عدد من الندوات العالمية عن الأخلاقيات، من بينها ندوة عقدت في عام 1998 لتبادل الآراء بشأن الأخلاقيات الدينية عن الإلحاد والايمان بوحدانية الله بين دارسين من جميع الديانات الرئيسية.
本组织与中国社会科学界和其他外国研究所结成伙伴关系,举办了几次全球伦理研讨会,包括1998年举办的所有主要宗教无神论和有神论学者之间的宗教伦理交流。
如何用有神论造句,用有神论造句,用有神論造句和有神论的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
