查电话号码
登录 注册

明言造句

"明言"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 12- وحثّت منظمة مراسلون بلا حدود السلطات على أن تحذف جميع الإشارات إلى جريمة التجديف من القوانين والممارسات القضائية(27).
    无国界记者组织敦促当局取消在法律和司法实践中有关将亵渎神明言行定为刑事罪的提法。 27
  • إن تحديد الدولة صراحة في إعﻻنها أن التفسير الذي تقدمه يعد شرطا ﻻ غنى عنه تخضع له موافقتها على اﻻرتباط بالمعاهدة ليس نادر الحدوث.
    一国提出声明时明言指出,其解释构成该国同意受条约约束的必要条件。 这种情况并非罕见。
  • ثانياً، تشير الدولة الطرف إلى الفقرة 3(ب) من المادة 19 من العهد لافتراض أن حرية التعبير لا يمكن أن تبرر هذه الجرائم.
    第二,缔约国提及《公约》第十九条第三款(乙)项,以证明言论自由不能为此种犯罪提供依据。
  • لقد ذكر القرار بوضوح أن التنمية حق غير قابل للتصرف من حقوق الإنسان، وأنه يمكن عن طريقه إعمال جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية إعمالا تاما.
    该决议明言,发展是一项不可剥夺的人权,各项人权和基本自由可以通过它得到彻底实现。
  • وإذا كانت تلك الدول تسعى إلى الانضمام إلى هذه التجمعات الإقليمية، فينبغي أن يُوضَّح لها أن فرص نجاحها ستتأثر بأنشطتها في هذا الصدد.
    这些国家如寻求参加此等区域组织,应明言其获接纳的机会将受它们在这方面进行的活动的影响。
  • 3) إن تحديد الدولة صراحة في إعلانها أن التفسير الذي تقدمه يعد شرطاً لا غنى عنه تخضع له موافقتها على الالتزام بالمعاهدة ليس نادر الحدوث.
    (3) 一国提出声明时明言指出,其解释构成该国同意受条约约束的必要条件。 这种情况并非罕见。
  • وعلاوة على ذلك، إذا رفعت الدعوى بموجب صك يشترط صراحة استنفاد سبل الانتصاف المحلية، فإن تقسيم عبء الإثبات سيكون أمرا مختلفا تماما.
    此外,如果指控是根据某一文书提出,而该文书明言要求用尽当地补救办法,则举证责任的分工就完全不同。
  • واللجنة قلقة لعدم تعريف زنا المحارم صراحةً كأحد الجرائم المشمولة بقانون العقوبات، والاكتفاء بمجرد المعاقبة عليه بطريقة غير مباشرة بموجب عدد من الأحكام الجزائية المختلفة.
    《刑法》没有明言规定乱伦为罪行,而只是通过一些不同刑法条款作出间接的规定,委员会对此表示关注。
  • وغالبا ما تخفي المرأة ما تعانيه بعد الولادة من مشاكل وأمراض، بسبب شعور بالحياء أو الذنب؛ وهو ما يجعل من المتعذر على الأطباء المعالجين تشخيصها.
    出现产后问题和患上产后疾病的妇女往往由于害羞或犯罪感而不敢明言;因而主治医生无法进行相应诊断。
  • وقد أُشير إلى أن أي استخدام للأسلحة النووية سيؤثر تأثيراً إنسانياً مدمراً وطويل الأمد على البشرية جمعاء، مما يتعارض بوضوح مع القانون الدولي الإنساني.
    明言道,核武器的任何使用都将对人类产生持久的、毁灭性的人道主义影响,这显然违背了国际人道主义法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用明言造句,用明言造句,用明言造句和明言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。