改革开放造句
造句与例句
手机版
- " وتمر الصين الآن بمرحلة حاسمة من الإصلاح والانفتاح والتنمية الاقتصادية وتبذل الحكومة الصينية والشعب الصيني ككل جهودا لا تكل في سبيل بلوغ هذه الأهداف.
" 中国目前正处于改革开放和发展经济的重要时期,中国政府和全体中国人民为此做出了不懈的努力。 - وبعد مضي ما يزيد على نصف قرن من الجهود المضنية وبعد مضي أكثر من عقدين من الإصلاح والانفتاح، دخلت الصين الآن مرحلة جديدة من التنمية تهدف إلى بناء مجتمع معتدل الازدهار من كل النواحي.
经过半个多世纪的艰苦努力,特别是二十多年的改革开放,中国已经迈入全面建设小康社会的发展新阶段。 - لقد كان العقد الماضي عقدا هاما لعملية الإصلاح والانفتاح والتحديث في الصين. وكان عقدا هاما أيضا لعملية تنمية الشباب الصيني. فخلال العشر سنوات الماضية أولت الحكومة الصينية والقادة الصينيون اهتماما حثيثا لقضايا الشباب.
过去的十年是中国改革开放和现代化建设进程中十分重要的十年,也是中国青年发展进程中十分重要的十年。 - ومنذ الإصلاح والانفتاح اللذين بدءا منذ 28 سنة وهي تبذل جهودا كبيرة في مجال تعزيز التقدم الاجتماعي في جميع الميادين. فحقق الشعب الصيني قفزة تاريخية من مرحلة الاكتفاء من الأغذية والملبوسات إلى حالة الازدهار الحديثة.
改革开放28年来,中国政府努力实现社会全面进步,人民生活总体上实现了由温饱到小康的历史性跨越。 - اسمحوا لي أن أقول لكم، بدون لبس، إن الصين سوف تبقى ملتزمة بمسار التنمية السلمية، وتسعى بثبات من أجل الإصلاح والانفتاح، وستواصل الالتزام بسياسة خارجية سلمية مستقلة.
我可以明确地告诉大家,中国将继续坚定不移地走和平发展的道路,继续坚持改革开放不动摇,继续贯彻独立自主的和平外交政策。 - 27- من المؤسف أن بيلاروس نفذت عقوبة الإعدام في حالتين خلال عام 2012، لكن على الرغم من ذلك يمكن رؤية بعض بوادر الانفتاح في اتجاه تعديل ممكن.
尽管白俄罗斯在2012年两个案件中强制实施死刑这一事实令人遗憾,但出现一些进展,可以视为白俄罗斯朝着改革开放的迹象。 - لقد بدأ الرجل العظيم دنغ شياو بينغ عملية الإصلاح والانفتاح في الصين في وقت يعود إلى عام 1979.
1979年,伟大的邓小平先生开启了中国改革开放的进程,我猜想邓小平先生在1979年一定希望1980年中国就能够拥有19,000亿美元的外汇储备。 - خلال السنوات الثلاثين على بدء الصين لسياسة الإصلاح والانفتاح، أقامت أجهزة الصحة العامة في الصين علاقات وتعاون متبادلين متعددة القنوات والمستويات وواسعة النطاق، مع بلدان ومنظمات في جميع أنحاء العالم في مجالي الرعاية الطبية والصحة.
改革开放30年来,中国卫生部门与世界各国、有关国际组织在医药卫生领域建立了多渠道、多层次、广范围的交流与合作。 - ومنذ تدشين سياسة الإصلاح والانفتاح، ولا سيما منذ التسعينيات، شهد الضمان الاجتماعي في الصين نمواً سريعاً وتبلور أساس نظام الضمان الاجتماعي الذي يشمل التأمين الاجتماعي والمعونة الاجتماعية والرعاية الاجتماعية.
改革开放以来特别是上个世纪90年代以来,社会保障事业发展迅速,包括社会保险、社会救助和社会福利等内容的社会保障体系已基本形成。 - وذكر أنه خﻻل السنوات العشرين المنصرمة ونتيجة لﻹصﻻح واﻻنفتاح المتزايد تقدمت بﻻده بصورة ملحوظة في الميادين السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية وتوسعت عﻻقات التبادل والتعاون بينها وبين بقية العالم إلى درجة كبيرة.
中国二十年来的改革开放事业极大地促进了中国的政治、经济、社会和文化领域的发展,中国与国际社会的交流与合作的范围也急剧地扩大。
如何用改革开放造句,用改革开放造句,用改革開放造句和改革开放的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
