换位造句
造句与例句
手机版
- وحشدت المنظمة قواها لمناهضة الاغتصاب في حملة رفعت شعار ' ' هذا عار يجب أن ينتقل إلى الطرف الآخر``.
在一场名为 " 耻辱必须换位 " 的运动中,本组织为打击强奸开展了行动。 - وإذا تغيب المتحدث يُنقل اسم وفده تلقائيا إلى آخر قائمة المتحدثين، مالم يكن الوفد قد اتفق مع وفد آخر على تبادل الموعد.
若发言人缺席,他或她的代表团将被自动列于发言名单的最后一位,除非已经做出了与另一个代表团交换位置的安排。 - أي، وضع الفقرة 32 في بداية الجزء ثالثاً، قبل الفقرة 28؟ فإن لم يكن الأمر كذلك، اعتُمد نقل الفقرة 32 من مكانها.
大家对这样做有反对意见吗----将第32段放在第三部分开头、第28段之前? 没有,关于第32段换位置的提议通过。 - وإذا ما تلاعبنا قليلا بلفظة " historic " وغيرنا مكان حرف أو حرفين لأمكننا أن نتوصل إلى لفظة أخرى ذات معنى مختلف.
稍微玩弄一下 " 历史性的 " 这个字眼,把一两个字母互换位置,就能找到另一个意思。 - ويفيد هذا الأمر بدوره في تحديد أوجه عدم المساواة والأضرار والتصدي لها على نحو بنّاء والحد من التمييز وزيادة التعاطف والتفاهم بين الأطراف المعنية.
这反过来又有助于以建设性的方式发现和解决不平等和偏见问题,并在相关各方之间消除歧视,培养换位思考和相互理解。 - وأتطلع بكل تأكيد إلى تغيير مكاني في القاعة بأكثر من طريقة وإلى الانضمام إلى فريقكم وأتطلع إلى العمل مع الرؤساء القادمين لمؤتمر نزع السلاح ومع المؤتمر في حد ذاته.
我想我当然想以不止一种的方式交换位置,加入你们的队伍,我也期待向今后的裁谈会主席及裁谈会本身提供服务。 - فهي تساعد شركاءها في الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات على فهم أوجه تكاملها، و " التفاكر " والتفاعل بصورة طبيعية.
联络处帮助它们在政府间和机构间组织的伙伴了解它们的互补性,更自然的 " 换位思考 " 和互动。 - وترى الدولة الطرف أنه كان ينبغي لصاحب البلاغ أن يستند إلى العهد أمام مجلس الدولة إذ لا يمكن نقل السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسـان أمام اللجنة نظراً لخصوصية العهد.
缔约国认为,由于《公约》的特殊性,欧洲人权法院的判例在委员会没有换位的可能,提交人本应在国务委员会上援引《公约》。 - والحل الذي يتمثل في إسناد سلطات قسرية للهيئات اﻹقليمية فإنه حل ﻻ يمكن تنفيذه على الصعيد العالمي، كما ﻻحظت ذلك لجنة القانون الدولي، وذلك ﻷسباب مختلفة ترجع في جملة أمور أخرى إلى اﻻختﻻفات بين البلدان.
正如委员会的报告所指出的,鉴于各国态度差异甚大,给予区域机构以具有约束力的权力的解决方案不能换位到全球一级。 - وترى الدولة الطرف أنه كان ينبغي لصاحب البلاغ أن يستند إلى العهد أمام مجلس الدولة إذ إنه لا يمكن نقل السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسـان أمام اللجنة بسبب خصوصية في العهد.
缔约国认为,由于《公约》的特殊性,欧洲人权法院的判例在委员会没有换位的可能,提交人本应在国务委员会上援引《公约》。
如何用换位造句,用换位造句,用換位造句和换位的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
