报告股造句
造句与例句
手机版
- يجب ألا تؤدي الجهود المبذولة لبناء القدرات، مثل دعم إنشاء وحدة واحدة لإعداد التقارير، إلى تقويض الهدف المتمثل في إدماج حقوق الإنسان في صلب الأنشطة المبذولة على المستوى الوطني، ويجب أن تتضمن استراتيجية عريضة للتوعية بحقوق الإنسان.
能力建设工作,诸如为建立一个单一的报告股所提供的支持,不应损及在国家一级把人权问题纳入主流的目标,而应包括一项广泛的人权宣传教育战略。 - (ف-5) وستة موظفين لشؤون الانتخابات (خمسة موظفين منهم برتبة ف-4 وموظف برتبة ف-3) ومساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) وستة موظفين فنيين وطنيين متخصصين في مجالات مختلفة.
监测和报告股将包括1个高级选举事务干事(P-5)、6个选举事务干事(5个P-4和1个P-3)、1个行政助理(外勤事务)和在各个领域拥有专长的6个本国专业干事。 - ويتألف هيكل الشعبة المقترح من مكتب المدير، ووحدة للدعم الانتقالي ووحدة للتحليل السياسي والإبلاغ توجد بكينشاسا باعتبارها مقرا للحكومة الانتقالية، فضلا عن عناصر الشؤون السياسية الموجودة في 15 مكتبا من مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية.
政治事务司的拟议建制包括设在过渡政府所在地金沙萨的司长办公室、一个过渡支助股和一个政治分析和报告股,另外还有15个联络处和外地办事处的政治事务部门。 - وقد أنشئت وحدة لتقارير التنمية البشرية الوطنية، وهي مرتبطة بكل من مكتب السياسات الإنمائية ومكتب تقارير التنمية البشرية إلى جانب المكاتب القطرية للبرنامج الإنمائي، وذلك لتوفير الدعم من الخبراء من أجل كفالة جودة تقارير التنمية البشرية الوطنية على الصعيد القطري.
已设立一个与发展政策局和人类发展报告厅以及开发计划署国家办事处连系起来的国家人类发展报告股,以提供专家支助,在国家一级确保国家人类发展报告的质量。 - وستمثل وحدة التحقيق والتوثيق والإبلاغ حلقة الوصل مع أنشطة الرصد والإبلاغ المتعلقة بحقوق الإنسان في البعثة وسيرأسها موظف لشؤون حقوق الإنسان (ف-4) سيقدم المشورة إلى نائب رئيس في مجال تنسيق عمل المكاتب الميدانية ومهام الرصد والتحقيق.
调查、文件和报告股将是稳定团与人权有关的监测和报告工作的联系纽带,将由1名人权干事(P-4)领导,就外地办事处的协调以及监测和调查任务,向副司长提供咨询。 - بيد أن نقل وظيفة قائمة برتبة ف-5 من شعبة الشؤون السياسية إلى وحدة التخطيط وكتابة التقارير للبعثة، بوصف شاغلها مسؤول التخطيط الأول، من شأنه أن يحسن من آلية الرصد الحالية لدى البعثة فضلا عن مساعدة مدير المكتب في الإشراف على الأعمال التحضيرية لميزانية البعثة وتنسيقها.
但将政治事务司现有一个P-5职等职位调往特派团规划和编写报告股任首席规划干事,这应可加强特派团目前的监测机制,并协助办公室主任监督和协调特派团的预算编制工作。 - ويقترح إحداث أربع وظائف جديدة برتبة ف - 3 واحدة لأمين مجلس كوسوفو الانتقالي وأخرى لموظف الاتصال السياسي لدى قادة الصرب والروما (الغجر)، وثالثة لموظف الاتصال السياسي لدى قادة الأقليات الأخرى، ورابعة لدعم وحدة التقارير السياسية.
提议增设四个P-3员额:一个作为科索沃过渡时期理事会秘书,一个作为科索沃塞族和罗马人领导人的政治联络干事,一个作为同其他少数族裔领导人进行政治联络的干事,一个用来加强政治报告股。 - وسيضم المكتب موظفا للشؤون السياسية برتبة ف-5 سيتولى إدارة وتخطيط تنفيذ برنامج عمل وحدة للرصد والإبلاغ ووحدة للتحليل والاتصال؛ وستضم كل وحدة موظفين للشؤون السياسية (أحدهما برتبة ف-4 والآخر برتبة ف-3) وموظف معني بالتقارير (من متطوعي الأمم المتحدة).
该办公室还包括1名P-5 职等的政治事务干事,管理和监测和报告股以及分析和联络股的工作方案的执行;各股的组成人员包括2名政治事务干事(P-4和P-3)和1名报告干事(联合国志愿人员)。 - أولهما أن التقدير الجديد لعدد الأشخاص المشردين داخليا في كولومبيا قد رفع حساب عدد الأشخاص الذين تعنى بهم المنظمة بما يربو على 000 430 شخص وآخرهما أن عدة مجموعات جديدة من الأشخاص العديمي الجنسية الذين لم يلفت إليهم من قبل نظر وحدة التقارير الإحصائية للمكتب قد أدخلوا في التقرير الختامي لعام 2004.
第一,新估计的哥伦比亚国内流离失所者人数比以前统计的人数至少超过430 000人。 第二,2004年的年终报告新加入了难民专员办事处统计报告股以前没有注意到的几批无国籍人。 - وسيشمل مركز العمليات المشتركة وحدة رصد العمليات وتقاريرها، التي ستكون مسؤولة عن تنسيق عمليات الاستجابة الاعتيادية لحالات الطوارئ على نطاق البعثة ورصدها وإعداد التقارير عنها، ومكتب تنسيق الخطط داخل مكتب رئيس المركز، الذي سيكون مسؤولا عن الاستجابة لطلبات المساعدة المقدمة من حكومة هايتي وفريق الأمم المتحدة القطري.
联合行动中心将由一个行动监测和报告股和隶属中心主任办公室的一个计划协调办公室组成。 前者负责全特派团常规和应急行动的协调、监测和报告;后者负责应对海地政府和联合国国家工作队提出的援助需求。
如何用报告股造句,用报告股造句,用報告股造句和报告股的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
