查电话号码
登录 注册

德里宣言造句

"德里宣言"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • واختُتم المؤتمر بتوقيع إعلان نيودلهي الذي أكدت فيه الدول التزامها بتحقيق أحد الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بالمرافق الصحية وأكدت أن المرافق الصحية تعد حقا من حقوق الإنسان.
    会议结束时签署德里宣言,成员国重申承诺,要实现环境卫生的千年发展目标,并承认获得卫生设施是一项人权。
  • ويسعدنا أن إعلان مدريد يقر باحترام الكرامة الإنسانية وتعزيز حقوق الإنسان كمبدأ، وأنه أيضا من بين أسس بناء العلاقات الحسنة فيما بين جميع الشعوب.
    我们感到高兴的是,《马德里宣言》承认尊重人的尊严和促进人权是一项原则,也是建立各国人民间友好关系的基础之一。
  • كما يشكل إعلان دلهي لعام 2008 المتعلق بمؤتمر قمة للمنتدى المشترك بين الهند وإفريقيا وإعلان عام 2006 لمؤتمر قمة بيجين للمنتدى المعني بالتعاون بين الصين وإفريقيا تطورين هامين جديدين.
    2006年中非合作论坛《北京峰会宣言》、2008年印非论坛首脑会议《德里宣言》也都是新的重大事件。
  • وقال إن إعلان دلهي يدعو إلى المزيد من التنمية ونشر التكنولوجيات الجديدة والاستثمار فيها، وإلى تحسين نقل التكنولوجيا، وهو مجال اتخذت فيه خطوات ملموسة بموجب الاتفاقية الإطارية.
    德里宣言》呼吁进一步开发和传播并投资创新技术,改进技术转让,业已根据《框架公约》在这一领域采取具体步骤。
  • ولن يتوفر الدعم لمثل هذه الأنشطة الجديدة، رغم أنها أنشطة أساسية بالنسبة لوضع إعلان دلهي موضع التنفيذ وبالنسبة لتنفيذ خيارات التكيف لدى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    对此种新的活动的支助将无法提供,虽然这些活动对实施《德里宣言》和非附件一缔约方落实适应备选方案至关重要。
  • وتمخض الاجتماع عن إعلان مدريد الذي يحدد مجالات الأولوية التي ينبغي العمل فيها لكفالة مشاركة المجتمع المدني في تنفيذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (انظر المرفق).
    会议发表了《马德里宣言》,其中确定优先行动领域,以确保民间社会参与《残疾人权利公约》的执行和监督(见附件)。
  • ومنذ البداية، أقام المصرف علاقات مع كثير من البلدان الصناعية في القارات الأخرى، وفي عام 1974 تم توقيع إعلان مدريد لوضع الصيغة النهائية لدخولها في عضوية المصرف.
    最初开发银行就同其他各洲的许多工业化国家建立了联系,1974年,《马德里宣言》的签署使它们正式加入开发银行。
  • وفي الجلسة السادسة والستين، وضعت رئاسة البوسنة والهرسك الهيكل الجديد لمجلس الوزراء على أساس توصيات إعلان مدريد ممهدة بذلك السبيل لتحقيق المزيد من الفعالية في عمل مجلس الوزراء.
    主席团在第66届会议上根据《马德里宣言》的建议统一了部长会议的新的结构,为部长会议的更有效运作铺平了道路。
  • ويتحتم أيضا أن يحترم كﻻ البلدين المصالح والمشاغل الشرعية والحيوية لكل منهما في بحر إيجه ويحجما عن اتخاذ إجراءات من جانب واحد مثلما التزما بذلك في إعﻻن مدريد.
    两国还必须按照双方在《马德里宣言》中所作的承诺,尊重对方在爱琴海的合法利益和重要关切,不得采取单方面的行动。
  • وأشار إلى أن نيجيريا ملتزمة بتحسين نوعية حياة مواطنيها كافة، وهي تودّ أن تؤكد من جديد التزامها بأهداف الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، وكذلك بإعلان وخطة عمل مدريد.
    尼日利亚致力于改善其所有公民的生活质量,并希望重申它对第二次老龄问题世界大会以及《马德里宣言和行动计划》的承诺。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用德里宣言造句,用德里宣言造句,用德里宣言造句和德里宣言的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。