德里奥造句
造句与例句
手机版
- وفي بينا ردل ريو، أبلغت المقررة الخاصة أن حالات الاغتصاب تحدث ولكنها ليست بالدرجة " المهمة إحصائياً " .
在比那尔德里奥省,特别报告员得知,确实有一些强奸案,但尚未严重到 " 成为有效统计数字 " 的地步。 - 69- فيديل سواريس كروس، مزارع معارض في بيناس ديل الريو، يمتلك مكتبة مستقلة، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
Fidel Suárez Cruz, 农民,比那尔德里奥反对派活动分子,私营书店店主,根据《第88号法案》被判处监禁20年。 - تم اختطاف السفينة الكوبية " بلاستيكو 16 " التابعة لمرفأ لاكولوما بمنطقة بينار دل ريو على يد خمسة أشخاص ساقوها إلى الولايات المتحدة.
属于比那尔德里奥省拉科洛马港的古巴船只 " Plástico 16 " 号遭到5人劫持,驶往美国。 - غير أن ظاهرة الجماعات المعادية للثورة اكتسبت نطاقا وطنيا بوقوع أحداث، كثرت أو قلت، في كل من المقاطعات الست التي كان الإقليم الوطني مقسما اليها عندئذ، مع تفضيل المقاطعتين الجبليتين الأخريين، وهما بينار دل ريو وأورينته.
但是,反革命匪帮现象遍及全国,当时全国的六个省中或多或少都有,其中比纳尔德里奥和奥连特两个山区省偏多。 - وفي ضوء اكتشاف ذلك، لا يمكن أن تكون مجرد مصادفة أن يكتشف في العام ذاته ظهور المرض الذي يحمل اسم نيو كاسل (طاعون الدجاج) بين الدواجن في مقاطعات بينار دل ريو وهافانا وماتنساس وأوروينته.
因此,当年发生的下述事件就应该不完全是巧合了,当年,在比那尔德里奥、哈瓦那、马坦萨斯和奥连特省,家禽同时暴发一种被称为新保垒的疾病。 - 42- وعند اجتماعها بالعاملين في الحقل الاجتماعي، وقادة المجتمعات المحلية وأعضاء البرلمانات في المحافظات والسلطات الحكومية المحلية في بينار دل ريو، تم التأكيد للمقررة الخاصة على أن المضايقات الجنسية في مواقع العمل لا توجد عموماً.
在与比那尔德里奥省的社会工作者、社区领导人和省议会议员以及地方政府当局进行交谈时,他们向特别报告员保证,工作地点一般不存在性骚扰问题。 - ففي بينار دل ريو، على سبيل المثال، توجد " بيوت المقابلات " (casas de cita) المعروفة بأن البغايا يصطحبن زبائنهن اليها؛ ولكن يقال إنه لا توجد مواقع تجارية دائمة أخرى، مثل بيوت الدعارة.
例如,在比那尔德里奥省就有一些众人所知妓女接待嫖客的 " 约会客房 " (casas de cita),但据称不存在诸如妓院之类长期性商业经营点。 - وجمدت وزارة الخزانة 375 8 دولارا لتسديد فاتورة لمورد أجنبي لقاء معدات ومواد استهلاكية تستخدمها شركة EMED الكوبية في إطار البرنامج المحلي للتنمية البشرية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشروع في محافظة كوبا بينار ديل ريو.
古巴捐赠执行公司按照联合国开发计划署针对古巴比那尔德里奥省制定的《地方人类发展方案》,向外国供应商采购信息设备和耗材,但用于向供应商付款的8 375美元被美国财政部冻结。 - وفي هذا السياق، أود أن أسوق كنموذج فريد على مدى وأهمية المسائل المعروضة علينا التقييم الوارد في تقرير مجموعة سيديليو، وبمقتضاه فإن مجرد الوفاء بالالتزامات المقطوعة في جولة أوروغواي من المباحثات التجارية المتعددة الأطراف يمكن أن توفر للبلدان النامية ميزة إضافية قيمتها زهاء 130 بليون دولار سنويا.
在此前提下,作为我们面前问题的范围和重要性的独特例子,我想提及塞德里奥集团报告中作出的评价;它指出只要履行乌拉圭多边贸易谈判回合的义务能够每年为发展中国家提供价值约1 300亿美元的额外益处。
如何用德里奥造句,用德里奥造句,用德里奧造句和德里奥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
