德国社会造句
造句与例句
手机版
- ومضت قائلة إن برنامج عمل العام 2010 أدخل إصلاحاً بعيد الأثر في مجالات الاقتصاد والعمل والصحة والمالية والتعليم بغية تعزيز سوق العمل وتحديث النظم الاجتماعية الألمانية، وخصوصاً مع الاهتمام بالمرأة والأسرة.
最近制订的2010年议程提出要在经济、劳工、健康、金融和教育领域进行具有深远意义的改革,此举的目的是为了促进劳动力市场的繁荣,对德国社会制度进行现代化改革,并对妇女和家庭给予了特别的关注。 - 40- أن تتخذ الخطوات اللازمة لمنع حدوث أي أعمال قد تؤدي في إطار الخطاب السياسي إلى وصم المهاجرين وملتمسي اللجوء والمجموعات العرقية أو الدينية التي تعيش في ألمانيا، وتتناول دور ألمانيا كبلد هجرة من خلال الاعتراف اعترافاً صريحاً بالإسهام الإيجابي للمهاجرين في المجتمع الألماني (مصر)؛
采取必要措施,防止在政治讨论中可能导致损害居住在德国的移民、寻求庇护者和族裔或宗教群体之形象的任何行动,发挥移民国家的作用,明确承认移民对德国社会的贡献(埃及); - وإضافة إلى ذلك، شملت الإيرادات وفورات محققة من إلغاء التزامات الفترة السابقة بمبلغ 066 101 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، وإيرادات صافية من الفوائــد قدرها 057 67 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، ومدفوعات للضمان الاجتماعي الألماني استعيدت من الموظفين بمبلغ صافيه 310 118 دولارات من دولارات الولايات المتحدة (انظر الملاحظة 7)، بعد خصم مصاريف متنوعة.
收入还包括注销上期债务金额101 066美元、利息净收入67 057美元、从工作人员收回的德国社会保障金付款118 319美元(见说明7),减去杂项支出。 - وأشارت إلى الدراسات التي تجريها الحكومة لحالة النساء والبنات الأجنبيات في المجتمع والقوة العاملة، وقالت إنها تتطلع إلى المزيد من المعلومات، في التقرير اللاحق، عن الأسباب الأساسية لمشاكل هؤلاء النسوة، فيما يتعلق بالاندماج في المجتمع الألماني، مع إيراد التفاصيل حسب الانتماء العرقي أو الوطني.
由于政府正在对外籍妇女和女童在社会及工作场所的状况进行研究,她期待在下一份报告中能够了解更多的有关这些人在融入德国社会方面所遇到的问题的根源,并了解按族裔或原国籍分列的情况。 - ولا سيما في مجالات العمالة والتعليم وخلق الفرص السياسية، بما في ذلك في مجال الخدمة المدنية - من أجل تصحيح الاختلالات القائمة وتهيئة فرص ملائمة لهؤلاء الأشخاص ليقدموا إسهاما دائما في المجتمع الألماني.
他强烈建议,采取特别措施以确保有移民背景人士在国家机构有足够的代表性,特别是在就业、教育和创造政治机会方面(包括在公务员制度中),以纠正现有的不平衡并为这些人提供充分的机会,为德国社会作出持久的贡献。 - كما أوصت مصرُ ألمانيا بأن تتخذ الخطوات الضرورية لمنع أي أفعال، في سياق الخطاب السياسي، من شأنها أن تؤدي إلى وصم المهاجرين أو طالبي اللجوء أو المجموعات الإثنية أو الدينية التي تعيش في ألمانيا وبأن تقوم بدورها كبلد مستقبل للمهاجرين بالاعتراف صراحةً بمساهمة المهاجرين الإيجابية في المجتمع الألماني.
它还建议德国采取必要措施,预防在政治讨论中可能导致对居住在德国的移民、寻求庇护者和族裔或宗教群体的偏见的任何行动,承担起移民国家的角色,明确承认移民对德国社会的积极贡献。 - 44- وذكرت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب التابعة لمجلس أوروبا أنه لئن كان معظم الأحزاب الرئيسية يتفادى في أغلب الحالات، التعليقات أو النبرات التي تنم عن العنصرية، فإن بعض الخطابات التي تستهدف المسلمين نحت نحو التركيز بصفة أساسية على مسائل الأمن، أو عجز المسلمين المفترض عن الاندماج في المجتمع الألماني(57).
欧洲反对种族主义和不容忍委员会指出,虽然大部分主流党派大部分时候避免种族主义评论或暗示,但一些针对穆斯林的言论主要侧重安全问题,或强调穆斯林在与德国社会融合方面存在缺陷。 - ويقابل هذا الإنفاق الزائد في هذا البند من الميزانية، والبالغ 182 104 دولارا من دولارات الولايات المتحدة، الوفورات المحققة تحت باب ' ' تكاليف الموظفين`` ومن غيرها من الإيرادات المستردة مدفوعات الموظفين للضمان الاجتماعي الألماني عن عام 2002 (انظر الفقرة 21 أعلاه).
本预算项目下的超支额104 182美元,由 " 工作人员费用 " 一款下的节余和2002年从工作人员收回的德国社会保障金付款(见上文第21段)的其他收入予以抵销。 - 326- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بقوة بالترويج لإجراء نقاش في المجتمع الألماني بشأن المؤشرات أو المعالم الاجتماعية من أجل تنفيذ العهد. وتشجع أيضاً الحكومة على مواصلة تأييدها للحوار بشأن وضع بروتوكول اختياري للعهد من أجل تقديم دعم أكبر لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
委员会积极建议,缔约国为落实《盟约》在德国社会中促进有关社会指标或基本标准的讨论,委员会还鼓励德国政府继续支持有关拟订《盟约》任择议定书的对话,从而加大力度,支持实现经济、社会和文化权利。 - فالأعمال التطهرية التي اتخذتها ألمانيا بعد الحرب، وليس أقلها الاعتراف ببالغ الندم بتلك الأحداث وما تسببه المظالم التي ارتكبتها ألمانيا النازية بحق اليهود وغيرهم من آلام للذاكرة الألمانية الجماعية، لا تترك مجالاً للشك في أن المجتمع الألماني قاطبة قد وعى درس التاريخ بصدق وتصالح معه.
战后德国采取的净化行动,特别是对这些事件表示忏悔,并把纳粹德国迫害犹太人和其他人的行为铭刻在德国人的集体记忆中,这一切都使人们毫无疑问地相信,整个德国社会真诚地汲取了历史教训并顺势而为。
如何用德国社会造句,用德国社会造句,用德國社會造句和德国社会的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
