布特罗斯·布特罗斯-加利造句
造句与例句
手机版
- فقد كان الأمين العام بطرس بطرس غالي قد قيّم أيضا في مطلع التسعينات من القرن الماضي أنه يتعين حل أزمة الثقة العميقة بين الجانبين من خلال تهيئة مناخ جديد من الثقة، لتيسير تحقيق تسوية شاملة.
前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士曾于1990年代初期这样评估,认为双方严重的互不信任危机必须通过建立新的信任气氛来解决,从而促成全面的解决办法。 - تم الاضطلاع بالدورة البرنامجية للفترة من 1997 إلى 2000 بتشجيع قوي من الرسالة التي وجهها الأمين العام للأمم المتحدة آنذاك، سعادة الدكتور بطرس بطرس غالي، إلى جمعية الرابطة العالمية لمتدربي وزملاء الأمم المتحدة السابقين في عام 1996.
在协会开展1997年至2000年方案周期时,当时的联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利阁下在1996年前实习研究员协会大会发言中给予了极大的鼓励。 - هيئة عالمية تضم ممثلين منتخبين - أن تعزز مؤسسات الحوكمة العالمية بطابع غير مسبوق من الشرعية الديمقراطية والشفافية والمساءلة " ().
前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利指出: " 联合国议会联合大会 -- -- 一个全球的当选代表机构 -- -- 可用前所未有的民主合法性、透明度和问责制激励我们的全球治理体制。 - وأحد التطورات الهامة في هذا الخصوص يتمثل في قيام المدير العام لليونسكو في عام 1998، بتشكيل الفريق الدولي المعني بالديمقراطية والتنمية، برئاسة الأمين العام السابق بطرس بطرس غالي.
联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)总干事于1998年创设了民主与发展问题国际专家组,由前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利担任主席,这是在这方面取得的一个重大进展。 - واسمحوا لي أيضا بأن أكرم تكريما خاصا اﻷمين العام السابق، السيد بطرس بطرس غالي، الذي حقق منافع للبشرية بعزمه الثابت وجهوده القيمة من أجل تعزيز دور المنظمة في سعيها من أجل السلم واﻷمن الدوليين.
还请允许我向前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利先生表示敬意,他在寻求国际和平与安全过程中为加强本组织的作用所表现的使命感和所作出的宝贵努力,使全人类受益非浅。 - ويقتضي ذلك التوصل إلى اتفاق واسع في الجمعية العامة على تحديد الدور الذي يمكن أن تقوم به الأمم المتحدة في إطار دورها الوقائي باستخدام الدبلوماسية الوقائية التي ما زلنا نناقش أبعادها منذ أن اقترح الأمين العام السابق د.
这就需要在大会上达成广泛协议,使联合国能够通过外交发挥预防性作用。 这正是联合国前秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利1995年在其《和平纲领》中提出的建议。 - وتمشيا مع روح هذا الحوار، يود الاتحاد الأوروبي أن يعلن استعداده للتعاون تعاونا تاما مع بطرس بطرس غالي وزملائه، وللمساعدة، بأنسب وأنجع السبل، في إنجاز الأهداف والغايات الهامة التي كلفهم بها مجلس شعب جمهورية مصر العربية.
本着对话的精神,欧洲联盟表示愿意与布特罗斯·布特罗斯-加利及其同事充分合作,以最适当和有效的方式提供帮助,促进埃及阿拉伯共和国议会赋予他们的重要目的和目标。 - اﻷمين العام السابق لﻷمم المتحدة بطرس بطرس غالي وصف اﻻتحاد العالمي بأنه تجسيد لﻹعﻻن المهيب الذي تبدأ به ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة وهو " نحن شعوب اﻷمم المتحدة " .
前联合国秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利博士说联合国协联是 " .以《联合国宪章》序言开始的`我联合国人民 ' 的令人信服的宣言的体现. " - وكون قوات الوﻻيات المتحدة يطلق عليها آنذاك اسم " قوات اﻷمم المتحدة " . لم يكن بالطبع وفقا لقرار اﻷمم المتحدة، وهذا كما اعترف به سلفك السيد بطرس بطرس غالي، بل اﻷحرى أنها كانت إساءة استعمال بشكل محض لﻷمم المتحدة من جانب الوﻻيات المتحدة.
当然,正如你的前任布特罗斯·布特罗斯-加利先生所承认,当时称美国部队为 " 联合国部队 " 并非依照联合国决议,而是纯属美国的滥用。 - يود الاتحاد الأوروبي أن يرحب بتعيين أعضاء المجلس الوطني لحقوق الإنسان من قِبل مجلس الشورى التابع لمجلس الشعب في جمهورية مصر العربية، وبتعيين الأمين العام السابق للأمم المتحدة، بطرس بطرس غالي، رئيسا للمجلس الوطني، مما يمهد الطريق للتنفيذ الفعلي للقانون القاضي بإنشاء هذه المؤسسة.
欧洲联盟欢迎埃及阿拉伯共和国议会委员会提名全国人权理事会成员并任命联合国前任秘书长布特罗斯·布特罗斯-加利担任全国理事会主席,从而为实际执行决定设立这一机构的法律铺平了道路。
如何用布特罗斯·布特罗斯-加利造句,用布特罗斯·布特罗斯-加利造句,用布特羅斯·布特羅斯-加利造句和布特罗斯·布特罗斯-加利的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
