巴黎会议造句
造句与例句
手机版
- (ج) استجابة منسقة لتلبية الاحتياجات الإنسانية واحتياجات إعادة البناء والتنفيذ التدريجي لبرنامج الإصلاح (مؤتمر باريس الثالث)
(c) 协调应对人道主义和重建需要,以及逐步实施(第三次巴黎会议)改革议程 - وعلى هامش الاجتماع المعقود في باريس، التقى وفد اللجنة بغيتاتشيو إنغيدا، نائب المدير العام لليونسكو.
在巴黎会议会外活动中,委员会代表团会晤了教科文组织副总干事格塔丘·恩金达。 - وخاطب السيد ماغا أيضا أعضاء مجلس التفتيش المشترك في اجتماع عُقد بباريس، بشأن موضوع تعميم التعليم الابتدائي.
Magga先生还在关于普及小学教育的巴黎会议上向联合检查委员会成员致词。 - وقد تعهدت الصين مرة ثانية هذا العام في مؤتمر باريس بتقديم منحة قدرها 50 مليون يوان لأفغانستان.
在巴黎会议上,中方承诺于今年再向阿富汗提供5 000万元人民币的无偿援助。 - وهم يرون من ثم، أن الجماعة الاقتصادية لن يكون في وسعها أن تعبر عن رأيها كمنظمة أثناء اجتماع باريس.
因此,各位国家元首认为西非经共体不能以该组织的名义在巴黎会议上发表意见。 - ناقش اجتماع باريس ما تم إحرازه في الآونة الأخيرة من تقدم في التجارة العالمية لتيسير التجارة الالكترونية فيما بين قطاعات الأعمال.
11. 巴黎会议讨论了商业界最近取得的有助于企业间电子商务的若干进展。 - وآمل أن تتقدم طائفة كبيرة من المانحين بالدعم السياسي والمالي في مؤتمر باريس القادم وما بعده.
我希望广泛的捐助方能够在即将举行的巴黎会议上以及在会议之后提供政治和财政支持。 - 12 -ألزمت الجهات المانحة نفسها في مؤتمر باريس بتحسين فعالية المعونة وكفالة أن تصبح فوائد التنمية ملموسة لجميع الأفغان.
捐助者在巴黎会议上承诺改善援助实效,确保全体阿富汗人都能得到发展的好处。 - وجرى التأكيد على أن يبذل كل طرف في مؤتمر باريس أقصى جهوده لتنفيذ الالتزامات التي تعهد بها أثناء انعقاده بأسرع وقت ممكن.
需要强调的是,巴黎会议各方都应该尽快并尽力履行当时作出的各项承诺。 - (ج) استجابة منسقة لتلبية الاحتياجات الإنسانية واحتياجات إعادة البناء والتنفيذ التدريجي لبرنامج الإصلاح (مؤتمر باريس الثالث)
(c) 协调应对人道主义、重建和发展需求,以及逐步实施(第三次巴黎会议)改革议程
如何用巴黎会议造句,用巴黎会议造句,用巴黎會議造句和巴黎会议的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
