查电话号码
登录 注册

巴约造句

"巴约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وألقى البروفيسور آديبايو أديديجي، رئيس الدائرة المدنية للمركز الأفريقي الاتحادي للتنمية والدراسات الاستراتيجية في نيجيريا، الخطاب الرئيسي، قدم فيه استعادة لجميع برامج التنمية والتكامل الإقليمي في الماضي والدروس المكتسبة منها.
    联邦公务员处主管、尼日利亚非洲发展与战略研究中心主任阿德巴约·阿德德吉教授发表了基调讲话,其中回顾了过去各项发展与区域一体化方案的经验教训。
  • والشركة متخصصة في الممارسات المتعلقة بالنفط والغاز والاتصالات السلكية واللاسلكية والطيران والتحكيم والإعسار. وتعمل الشركة أيضا في مجال الممارسات المتعلقة بالمنازعات وقانون الشركات والقانون التجاري.
    巴约·奥霍是巴约·奥霍公司的主要合伙人,该公司成立于25年前,是石油和天然气、电信、航空、仲裁以及破产领域的专业公司,另外还从事诉讼、公司和商业法业务。
  • والشركة متخصصة في الممارسات المتعلقة بالنفط والغاز والاتصالات السلكية واللاسلكية والطيران والتحكيم والإعسار. وتعمل الشركة أيضا في مجال الممارسات المتعلقة بالمنازعات وقانون الشركات والقانون التجاري.
    巴约·奥霍是巴约·奥霍公司的主要合伙人,该公司成立于25年前,是石油和天然气、电信、航空、仲裁以及破产领域的专业公司,另外还从事诉讼、公司和商业法业务。
  • ٧- وفيما يتعلق بحاﻻت الدكتور بيكو كوتي والدكتور تونجي أبايومي وتشيما أباني كان القبض عليهم بدون إذن قبض وكونهم محتجزين بدون اتصال بالعالم الخارجي يضفي على ما يبدو أيضا طابعا تعسفيا على حرمانهم من الحرية.
    关于贝科·库蒂博士、腾吉·阿巴约米博士和奇玛·乌巴尼的案件,他们在没有逮捕证的情况下被捕及被单独监禁看来也同样使剥夺自由具有了任意的性质。
  • ومع التسليم بجهود غابون، أشارت البرازيل إلى وضع الأقليات والشعوب الأصلية، وبصفة خاصة السكان الأصليون من شعوب بايوكا وبابونغو وباكا، الذين يعتبرون من أشد فئات السكان ضعفاً، حيث يعانون من التمييز والعزل.
    在承认加蓬所做努力的同时,巴西也注意到少数群体和土著人民的状况,特别是巴约卡、巴邦戈和巴卡人的情况,他们被认为是最为弱势的群体,遭受歧视和隔离。
  • وأشارت إلى أن كوبا سبق أن عدلت قانونها التجاري وقانونها المدني على سبيل تضمينهما أحكام الصكوك الدولية ذات الصلة، علما بأن أربعة من هذه الصكوك هي اتفاقيات اعتمدتها الأونسترال؛ كما ذكرت أن حوالي 20 مشروعا من مشاريع الأعمال الكوبية تضطلع بمعاملات تجارية إلكترونية.
    另一方面,古巴已经把有关国际文书的准则写入了《贸易法》和《民法》,其中有联合国贸易法委员会的四项公约,古巴约有20家公司通过电子方式进行交易。
  • )ب( الدكتور بيكو كوتي، رئيس الحملة من أجل الديمقراطية؛ الدكتور تونجي أبايومي، رئيس الهيئة اﻷفريقية لحقوق اﻹنسان؛ تشيما أوباني رئيس برنامج التوعية بحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة الحريات المدنية، قُبض عليهم بدون أمر قبض وهم قيد اﻻحتجاز في حبس انفرادي.
    (b) 争取民主运动主席贝科·库蒂博士;非洲人权主席腾吉·阿巴约米博士和公民自由组织人权教育方案负责人奇玛·乌巴尼在没有逮捕证的情况下被逮捕并被单独监禁。
  • وتقوم جنوب أفريقيا حاليا، في محاولة لتعزيز التجارة مع كوبا، بوضع اللمسات النهائية لاقتراح بفتح خط ائتمان بحوالي 10 ملايين دولار لصالح كوبا في خطوة ستمثل تقدما كبيرا في علاقات التعاون التجاري وستؤكد من جديد التزام جنوب أفريقيا ودعمها المتواصل لكوبا.
    为促进与古巴的贸易,南非正在最后确定一项提议,给予古巴约1 000万美元的信贷额度。 这将是我们两国贸易合作关系中的一个突破,并将再次表明南非对古巴的承诺和持续支持。
  • 55- وأشارت مفوضية شؤون اللاجئين إلى وجود أكثر من 000 80 لاجئ فلبيني في ولاية صباح، كثير منهم وصل في السبعينات والثمانينات. وجاء في تقييمها أن جميع اللاجئين الفلبينيين المسلمين الذين يُفترض أنهم مؤهلون للحصول على رخص الإقامة لم يحصلوا عليها.
    难民署注意到,沙巴约有80,000多名菲裔难民,其中许多是1970年代和1980年代期间抵达的人;据估测,并非所有人都是菲裔穆斯林难民,而必须是穆斯林难民才有资格获准居住许可。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用巴约造句,用巴约造句,用巴約造句和巴约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。