巴哈伊教造句
造句与例句
手机版
- 12- ووفقاً للمصدر فإن احتجاز هؤلاء الأشخاص الأربعة عشر يشكل جزءاً من هجمات عنيفة تستهدف أفراد الطائفة البهائية ومساكنهم وممتلكاتهم وكذلك مقابر البهائيين في جميع أنحاء البلد.
消息来源称,对这14人的拘留属于针对巴哈伊教社团成员的暴力攻击活动的一部分,在全国范围内,巴哈伊教社团成员的房屋财产及墓地都受到了暴力攻击。 - 12- ووفقاً للمصدر فإن احتجاز هؤلاء الأشخاص الأربعة عشر يشكل جزءاً من هجمات عنيفة تستهدف أفراد الطائفة البهائية ومساكنهم وممتلكاتهم وكذلك مقابر البهائيين في جميع أنحاء البلد.
消息来源称,对这14人的拘留属于针对巴哈伊教社团成员的暴力攻击活动的一部分,在全国范围内,巴哈伊教社团成员的房屋财产及墓地都受到了暴力攻击。 - وفي ضوء خبرة الطائفة البهائية وإسهامها في تنفيذ هذه المبادئ في 182 بلدا، ما برح البهائيون يشعرون بالتفاؤل إزاء إمكانية تحقيق المساواة بين الجنسين ومشاركة الرجال والصبية بالتدريج في تحقيق هذا الهدف.
鉴于巴哈伊教在182个国家有执行这些原则的经验并作出贡献,巴哈伊对于实现两性平等和逐渐促进男子和男孩参与实现该目标的前景仍然是乐观的。 - فعندما يختار طالب بهائي في الجامعة مادة " التعاليم الإسلامية " على سبيل المثال، فإنه يتعرض لضغط من الطائفة البهائية ليترك الجامعة، وإلا فإنه سيحرم من حقوق البهائيين.
例如,如果一名巴哈伊教学生在大学选修了 " 伊斯兰教义 " 课程,则会受到巴哈伊教派的压力而离开大学,否则其将被剥夺巴哈伊的权利。 - فعندما يختار طالب بهائي في الجامعة مادة " التعاليم الإسلامية " على سبيل المثال، فإنه يتعرض لضغط من الطائفة البهائية ليترك الجامعة، وإلا فإنه سيحرم من حقوق البهائيين.
例如,如果一名巴哈伊教学生在大学选修了 " 伊斯兰教义 " 课程,则会受到巴哈伊教派的压力而离开大学,否则其将被剥夺巴哈伊的权利。 - 16- وبعد إحالة هذه القضايا إلى الحكومة، تلقى الفريق العامل معلومات جديدة تفيد بأن أفراد الطائفة البهائية في إيران قد تعرضوا مؤخراً في شيراز وهمدان وأصفهان وطهران وغيرها من المدن والمقاطعات لحملة من الاعتقال والسجن.
在将这些案件转递给伊朗政府后,工作组最近又接到新资料,在伊朗出现了新一波针对巴哈伊教社团成员的逮捕和监禁,主要发生在设拉子、哈马丹、德黑兰和其他一些城市及省份。 - وأيضاً في عام 2010، في حدث جانبي تحت عنوان العمر لا يمكن أن يذبل، أثناء الدورة الرابعة والخمسين للجنة وضع المرأة، تناول متكلمون من التحالف ومن غانا وجزر البهاما وايرلندا الشمالية محنة المسنّات.
也在2010年,在妇女地位委员会第五十四届会议的一次场外活动 -- -- 年龄不会使我们枯槁 -- -- 上,妇女联盟与来自加纳、巴哈伊教派和北爱尔兰的发言者,审查了老年妇女的困境。 - 13- يساور اللجنة قلق بالغ من قلة الاعتراف بوضع اللاجئ ووضع الحماية الثانوية، إضافة إلى التقارير التي تدعي إبعاد ملتمسي لجوء إلى أوطانهم رغم المخاطر الجمة بالتعرض للتعذيب أو الاضطهاد الديني، مثل البهائيين الذين أبعدوا إلى جمهورية إيران الإسلامية.
委员会深切关注到,难民身份和辅助保护身份的承认率低,而且有报告显示,尽管存在遭受酷刑或宗教迫害的巨大风险,寻求庇护者仍被驱逐回原籍国,如将巴哈伊教徒驱逐回伊朗伊斯兰共和国。 - وهكذا، يجري داخل كل أسرة تنشئة الصبية والبنات على احترام جميع الإناث ويُضطلع داخل الطائفة البهائية ببرامج لتوعية الرجال والصبية بالأمور المتصلة بوضع المرأة وتُتخذ طائفة متنوعة من التدابير العملية لتعزيز المشاركة في تحقيق المساواة بين الجنسين باعتبار ذلك هدفا مشتركا من أهداف الطائفة.
因此,在家里,男孩和女孩都要接受尊重所有女性的教育。 巴哈伊教有各种方案,教育男子和男孩有关妇女地位的问题,也采取各种实际措施,作为教内的共同目标,推动他们参与促进两性平等。 - 7- ووفقاً للمصدر يخضع البهائيون في إيران لقوانين ولوائح تمييزية تحرمهم من الحقوق المتساوية في التعليم والعمل والمستوى المعيشي الكريم بتقييد تمتعهم بفرص العمل والمزايا مثل المعاشات. ولا يُسمح لهم بالتجمّع أو عقد احتفالات دينية أو ممارسة دينهم في جماعة.
消息来源称,伊朗巴哈伊教人士受到歧视性法律和规定的限制,这些法规限制了他们的就业途径和包括获得养老金在内的各类福利,因此造成他们无法在教育、工作及体面的生活标准方面享有平等的权利。
如何用巴哈伊教造句,用巴哈伊教造句,用巴哈伊教造句和巴哈伊教的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
