尚古古造句
造句与例句
手机版
- فكل عليم بالأمور يدرك في الواقع أن ثمة علاقات ذات طابع اجتماعي وتجاري بين سكان المناطق الواقعة على حدود جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا (جنوب وشمال كيفو من ناحية جمهورية الكونغو وسيانغوغو وجيسيني من ناحية رواندا).
事实上,众所周知刚卢两国边境居民(刚方基伍省的南部及北部和卢方的尚古古省和吉塞尼省)之间存在社会和商业利益关系。 - وإبان زيارته المتعددة إلى سيانغوغو، لاحظ فريق الخبراء أن موتيبوتسي لم يحل قواته، كان نحو 300 منهم لا يزالون بالزي العسكري ويخضعون لقيادة متماسكة تحت حماية القوات الرواندية.
专家组在对尚古古案的多次访问中观察到,穆特比西的部队并未解散。 他们身穿制服,约有300人,仍隶属卢旺达部队保护下的统一指挥建制。 - المدعي ضد أندريه نتاغيرورا وصامويل إمانيشيموي وإيمانويل باغامبيكي المشار إليها على أنها قضية سيان غوغو
检察官诉André Ntagerura、Samuel Imanishimwe和Emmanuel Bagambiki案,称为 " 尚古古 " 案 - وتوجد حاليا تسعة أحكام، تشمل ثلاثة عشرة شخصا، قيد الاستئناف أو الاستعراض (قضية كاموهاندا، وقضية سيانغوغو، وقضية غاكومبيتسي، وقضية وسائط الإعلام، وقضية موهيمانا، وقضية سيمبا، وقضية نييتيجيكا، وقضية روتاغاندا).
目前正在上诉或复审的有9项判决,涉案13人(卡穆汉达、尚古古案、加昆比兹、恩丁达巴希齐、媒体案、穆希马纳、辛巴、尼伊特杰加和鲁塔甘达)。 - باﻹضافة إلى ذلك سيكون هناك مكتبان ميدانيان اثنان أحدهما في سيانغوغو واﻵخر في جيسنيي، يعمل في كل مكتب منهما موظفان ميدانيان اثنان يقومان أساساً بجمع المعلومات من الوكاﻻت الواقعة في المنطقة ويتوليان ربط اﻻتصال معها.
此外还有两个实地办事处,一个设在尚古古,另一个设在吉塞尼,各配有两名实地干事,他们将主要从该地区的其它机构收集资料并同它们联络。 - وأدانت الدائرة الابتدائية الثالثة سيميون نشاميهيغو، نائب المدعي العام السابق في سيانغوغو، بتهمة الإبادة الجماعية، والقتل العمد والإبادة وأفعال أخرى لا إنسانية بوصفها جرائم ضد الإنسانية وحكمت عليه بالسجن مدى الحياة.
第三审判分庭判定Siméon Nchamihigo(尚古古案前副检察官)犯有灭绝种族和谋杀、灭绝及其他残忍行径等危害人类罪,对其处以终身监禁。 - وتطلب رئيسة المحكمة الجنائية الدولية في رسالتها تمديد ولاية كل من القاضي بافيل دولينتش والقاضي ياكوف اركادفتش أوستروفسكي حتى يتمما قضية سيانغوغو، أي لفترة تسعة شهور إضافية.
在她的信中,国际刑事法庭庭长要求延长帕维尔·多伦茨法官和雅可夫·阿尔卡季耶维奇·奥斯特罗夫斯基法官的任期,以使其能够审完尚古古案,即将其任期延长九个月。 - وفي حادثة مستقلة، أطلق المسؤولون الروانديون ومعهم ممثلون من القوات المنشقة المتمركزة في الكونغو نداء إلى الجنود المسرحين الروانديين والكونغوليين الموجودين في سيانغوغو من أجل العودة إلى الخدمة العسكرية الفعلية داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية.
在另一次事件中,卢旺达官员同刚果境内持不同政见部队的代表一起呼吁在尚古古案落脚的卢旺达和刚果复员士兵返回刚果民主共和国境内重当一名现役军人。 - (ج) بغض النظر عن الفقرة 1 من المادة 11 من النظام الأساسي للمحكمة وبشكل استثنائي، يتولى القاضي أوستروفسكي، عندما يحل غيره محله في عضوية المحكمة، إتمام قضية سيانغوغو التي شرع فيها قبل نهاية فترة ولايته؛
(c) 虽有《法庭规约》第11条第1款的规定,作为例外情况,奥斯特罗夫斯基法官在其法庭法官职务被接替后,仍应结束其在任期届满前已开始审理的尚古古案; - وعلى الرغم من أن التمثيـل القانونـي زاد إجماﻻ، فإن القيود اﻷمنيـة والسوقية قلصـت من تمثيل اﻷشخاص فـي مناطـق نائية مـن البلد، وﻻ سيما فـي الوﻻيـات القضائية في سيانغوغو، وجيسينيي، وكيبويي، وروهينجيري، وروشاشي.
虽然法律代理比例在总体上有所增加,但由于安全和后勤方面的限制因素,对某些偏远地区,特别是尚古古省、基塞尼省、基布耶省、鲁亨盖里省所辖地区的人寻求法律代理造成了局限。
如何用尚古古造句,用尚古古造句,用尚古古造句和尚古古的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
