实在法造句
造句与例句
手机版
- ويعاقب الأشخاص الذين لا يتعاونون أو يرفضون التعاون، طبقا للقانون الوضعي الحالي في لكسمبرغ، بغرامة تتراوح بين 250 1 و 000 125 يورو.
根据卢森堡实在法现行规定,不合作和拒绝合作应处以1 250至125 000欧元罚款。 - وتلاحظ المقررة الخاصة،في هذا الصدد، أنه لا تزال هناك نزعة، حتى في هذا الوقت، نحو نسيان الالتزامات الإيجابية للدول فيما يتعلق بحقوق الإنسان.
在这方面,特别报告员注意到,即使今天,仍然还存在忘却国家的实在法人权义务的趋势。 - 155- وتم التساؤل عما إذا كان المقرر الخاص قد قدم فعلاً أمثلة كافية في القانون الوضعي لتمكين اللجنة من التوصل إلى قرار نهائي.
有人提问说,特别报告员是否确实提供了足够的实在法例子,帮助委员会作出结论性的决定。 - فالمعاهدات الدولية التي تكون المكسيك طرفا فيها والتي تشكل قانونا وضعيا وفقا للمادة 133 من الدستور، تعتبر أيضا واجبة التطبيق في الجمهورية المكسيكية.
依照《宪法》第133条,墨西哥加入的国际条约构成实在法,也在墨西哥共和国境内适用。 - لا يسمح القانون الوضعي النيجيري المتعلق بالجنسية للمرأة النيجرية المتزوجة من أجنبي أن تمنح هذا القرين الجنسية النيجيرية بالاختيار.
第19点:尼日尔关于国籍的实在法规定,与外国人结婚的尼日尔妇女,不得将尼日尔国籍传给配偶。 - 67- هذا المبدأ الخاص بالأجر المتساوي لقاء العمل المتساوي هو مبدأ دستوري في القانون الوضعي الفنزويلي. فالمادة 87 من الدستور تنص على ذلك صراحة.
根据委内瑞拉实在法,同工同酬的原则是宪法赋予的,《宪法》第87条对此作了明确规定。 - واستهدف هذا التنقيح أساسا تسجيل إقرار علماء الشريعة الإسلامية للنصوص المعتمدة بموجب القانون الوضعي ومن بينها قانون إلغاء الرق.
这一订正主要是为了表明穆斯林法律学家赞同根据实在法通过的法律案文,其中包括废除奴役制度的法令。 - الندوة المعنية بالقانون والحرية، تكريما لشارل هاملتن هيوستن، كلية أمهارست، ماساشوستس (ورقة بشأن نقائص القانون الوضعي)؛
纪念查尔斯·汉密尔顿·休斯顿法律和自由座谈会,阿姆赫斯特学院,马萨诸塞州,(关于实在法主义失误的论文); - (ج) مسائل حقوق الإنسان للسكان الأصليين في مجال إقامة العدل بما في ذلك، حيثما يكون مناسباً، العلاقة بين النظم القانونية الوضعية والنظم العرفية (غير المكتوبة)؛
在执法领域中的土著人民人权问题,可能包括实在法体制同习惯法(不成文法)体制之间的关系; - كما أنه ينص على إنشاء ولاية قضائية خاصة للسكان الأصليين يعترف فيها بالقانون الخاص بهم ويسري جنباً إلى جنب الولاية القضائية العادية المنصوص عليها في القانون الوضعي.
宪法还确立了土著特别司法权,其中承认土著法律,规定土著法律与实在法的一般司法权并存。
如何用实在法造句,用实在法造句,用實在法造句和实在法的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
