查电话号码
登录 注册

威胁、挑战和改革问题高级别小组造句

"威胁、挑战和改革问题高级别小组"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونود أن نعرب عن تقديرنا العميق لقرار الأمين العام تعيين فريق رفيع المستوى معني بالتهديد والتحديات والتغيير.
    我们愿对秘书长任命一个威胁、挑战和改革问题高级别小组的决定表示高度赞扬。
  • جاء إنشاء قسم قدرة الشرطة الدائمة عملا بتقرير فريق الأمين العام الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    常设警务能力科是按照秘书长的威胁、挑战和改革问题高级别小组的建议设立的。
  • ونتطلع إلى نتائج عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير وسنشارك بشكل نشط في النظر فيها.
    我们期待威胁、挑战和改革问题高级别小组工作结果,并将积极参加对其审议工作。
  • ويمكن للفريق رفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي عينه الأمين العام أن يسهل مهمتنا في هذا الصدد.
    这方面,秘书长有关威胁、挑战和改革问题高级别小组或许能帮助我们这项任务。
  • وتنتظر بلغاريا باهتمام نتيجة عمل الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات التغيير والذي عينه الأمين العام.
    保加利亚饶有兴趣地等待秘书长任命的威胁、挑战和改革问题高级别小组的工作结果。
  • وتلاحظ ميانمار باهتمام العمل الجاري الذي يؤديه الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، الذي أنشأه الأمين العام.
    缅甸感兴趣地注意到秘书长任命的威胁、挑战和改革问题高级别小组正在开展的工作。
  • وإن رومانيا واثقة بأن هذا الموضوع سيحتل حيزا بارزا في تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    罗马尼亚相信,这一专题将突出地成为威胁、挑战和改革问题高级别小组报告的要点。
  • وفي هذا الصدد، فإننا ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن أعمال الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
    在这方面,我们殷切地期盼着秘书长关于威胁、挑战和改革问题高级别小组工作的报告。
  • وتتطلع بيلاروس إلى إسهام فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير في صياغة التوصيات بشأن هذا الأمر.
    白俄罗斯期待着威胁、挑战和改革问题高级别小组就这个事项提出建议,做出重要贡献。
  • ألف للفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير، سيمنح مقعدين دائمين للقارة الأفريقية.
    具体而言,根据威胁、挑战和改革问题高级别小组建议的模式A,将向非洲大陆提供两个常任席位。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用威胁、挑战和改革问题高级别小组造句,用威胁、挑战和改革问题高级别小组造句,用威脅、挑戰和改革問題高級別小組造句和威胁、挑战和改革问题高级别小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。