多元文化主义造句
造句与例句
手机版
- ووضع المقرر الخاص التركيز على المدى البعيد لهذه المبادرة، تحت رعاية اليونسكو، في تعزيز مكافحة العنصرية في المجال الحضري، الذي هو الإطار المحوري للتعددية الإثنية والثقافية والدينية.
特别报告员着重指出联合国教育、科学及文化组织倡导的这项举措对在城市促进消除种族主义斗争意义重大,因为城市是族裔、文化和宗教多元文化主义进程的核心环境。 - وأخيراً، يوصي المقرر الخاص بوضع استراتيجية ثقافية تربط مكافحة العنصرية ببناء تعدد ثقافي على المدى الطويل قائم على الديمقراطية والمساواة والتفاعل، من خلال تشجيع الاعتراف المتبادل والتفاعلات بين الطوائف المختلفة.
最后,特别报告员建议拟订一个文化战略,把打击种族主义同长期建立一种民主、平等、互动的多元文化主义挂钩,多元文化主义是要促进各群体之间互相认识和互动。 - وأخيراً، يوصي المقرر الخاص بوضع استراتيجية ثقافية تربط مكافحة العنصرية ببناء تعدد ثقافي على المدى الطويل قائم على الديمقراطية والمساواة والتفاعل، من خلال تشجيع الاعتراف المتبادل والتفاعلات بين الطوائف المختلفة.
最后,特别报告员建议拟订一个文化战略,把打击种族主义同长期建立一种民主、平等、互动的多元文化主义挂钩,多元文化主义是要促进各群体之间互相认识和互动。 - وبعد أن أشار إلى الصلة بين احترام حقوق الأقليات والاعتراف بتعددية ثقافية قوامها الديمقراطية والمساواة والتفاعل فيما بين المجتمعات، شدد على أهمية أن يتم في منظومة الأمم المتحدة بحث قضية حقوق الأقليات من زوايا متعددة الاختصاصات.
他着重指出尊重少数群体权利与承认和促进民主、平等和互动的多元文化主义之间的联系,并突出强调联合国系统内应从多个层面处理有关少数群体权利的问题。 - 14- ثمة عامل هام مشترك بين معظم المجتمعات الحالية، يعمق أثر تعميم قبول العنصرية وإضفاء الشرعية على الإيديولوجية العنصرية القائمة على كره الأجانب التي تتبناها أحزاب اليمين المتطرف على الديمقراطية، وهو عامل التعددية الثقافية.
有一个非常突出的因素不仅为当今大多数社会所共有,而且使接受种族主义和肯定极右翼党派的仇外思想对民主制度所产生的影响大大得到强化,这便是多元文化主义问题。 - وعلى الصعيد الإيديولوجي، شدد المقرر الخاص على الموقف القائم على الصراع بين الحضارات والديانات والذي لم ينفك يتسرب إلى فكر وخطاب النخبة السياسية والثقافة والإعلامية، وهو يتجلى في رفض التنوع والمعارضة العمياء للتعددية الثقافية.
在意识形态方面,他着重指出对文明和宗教间冲突的善恶二元论态度在政治、思想和媒体精英的思维方式和言论中越来越普遍,这表现于排斥多样性和武断地排斥多元文化主义。 - يقوم المركز الدولي للدراسات العرقية، منذ إنشائه عام 1982، بإجراء بحوث وإعداد برامج ومشاريع خاصة بوضع السياسة العامة في مجالات النزعات العرقية، والقومية، والفدرالية المقارنة، والعنف الجماعي، والتعددية الثقافية، والعنف الموجه ضد المرأة، والحكم.
国际族裔研究中心自1982年成立以来,一直在族裔、民族主义、比较联邦主义、集体暴力、多元文化主义、对妇女的暴力行为和施政等领域开展研究和政策制订方面的方案和项目。 - وفي هذه المناسبة، تحدث عن أهمية تعزيز المبادرات الرامية إلى توطيد تعددية ثقافية داخل الجماعات المحلية، تتسم بالديمقراطية والمساواة والتفاعل، في وجه التوترات المتصلة بالهوية الناجمة عن الصراع بين الهويات الوطنية العتيقة وعملية تعميق التعددية الثقافية في المجتمعات.
他在会上表示,面对旧的民族身份认同与深刻的社会多元文化进程之间的冲突造成的身份认同紧张关系,地方群体应当推行有利于促进民主、平等和互动的多元文化主义的举措。 - وشدد المقرر الخاص مع القلق على تصاعد العنصرية في العالم، ثم أبرز النطاق الواسع الذي تشمله هذه المبادرة، تحت رعاية اليونسكو، في سبيل تعزيز مكافحة العنصرية في الأوساط الحضرية، التي تشكل إطارا مركزيا لعملية التعددية الإثنية والثقافية والدينية.
特别报告员关切地着重指出世界种族主义抬头问题,强调联合国教育、科学及文化组织倡导的这项举措对在城市促进消除种族主义斗争意义重大,因为城市是族裔、文化和宗教多元文化主义进程的核心环境。 - ويشكل تعاظم العنصرية وكراهية الأجانب، برأي المقرر الخاص، أكبر خطر يهدد لا بناء تعدّدية ثقافية ديمقراطية وعادلة وتفاعلية وبالتالي تعايش جماعات تتميز بتنوعها العرقي والثقافي والديني فحسب، بل وكذلك يهدد تطور الديمقراطية في هذا البلد.
特别报告员认为,种族主义和仇外暴力高涨,不但对建立一个民主、平等、互动的多元文化主义(在这个主义下不同种族、文化和宗教的群体共同生活)构成最严重威胁,对该国内的民主发展也构成最严重的威胁。
如何用多元文化主义造句,用多元文化主义造句,用多元文化主義造句和多元文化主义的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
