查电话号码
登录 注册

外德涅斯特造句

"外德涅斯特"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وقد حاولت القيادة الترانسنسيتريان العمل على تفاقم التوترات الإثنية وادعوا بعد ذلك أن الانفصال ضروري لتجنب الصراع الإثني وإبادة الجنس.
    外德涅斯特领导阶层试图加剧民族紧张局势,然后声称分离是防止民族冲突和屠杀的必要手段。
  • وكانت مشكلة ترانسدنيستر المزمنة، وتعثر برامج التصنيع والركود الاقتصادي، والفقر، والنزعات القومية والانفصالية، هي السمة المميزة لبلدنا.
    旷日持久的外德涅斯特问题、非工业化和经济衰退、贫困、民族主义和分裂主义十年来成为我国的名片。
  • وفي قضية لاسكو وآخرين (llascu and others) وجدت المحكمة أن روسيا مسؤولة عن أفعال قواتها المسلحة في ترانسدنيستريا(79).
    在Ilascu and others案中,欧洲人权法院认为俄罗斯对其武装部队在外德涅斯特的行为负责。
  • ونتمسك في مشروع النص الذي يجري إعداده حالياً بالتخلي عن وضع الدولة المركزية، الذي لا يأخذ السمات الخاصة المحددة للمنطقة الترانسدنيسترية في الحسبان.
    在目前起草的草案中,我们坚持放弃单一国家地位,这没有考虑到外德涅斯特地区极其独特的特征。
  • وساهمت هولندا بمبلغ 000 300 غيلدر هولندي في الصندوق الطوعي لمولدوفا التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من أجل سحب المعدات العسكرية الروسية من منطقة تراسدنيسترا.
    荷兰向欧安组织摩尔多瓦自愿基金捐款30万荷兰盾,用于从外德涅斯特撤出俄罗斯军事设备。
  • وقد أصر جانب ترانسدنيستر، في معارضته ﻷحكام اﻻتفاق، على تسوية تتعارض مع دستور جمهورية مولدوفا وتضر بمبدأ السيادة على أراضي البﻻد.
    外德涅斯特方面反对协议的各项规定,它坚持的解决办法违背摩尔多瓦共和国宪法,妨碍国家领土主权原则。
  • واتفق الطرفان على مناقشة اقتراح قدمه الوسطاء بشأن الدور السياسي المقبل لمنطقة تراندينستر، فيما يمثل خطوة للأمام نحو التوصل إلى حل لهذا الصراع.
    双方同意讨论调解人提出的关于外德涅斯特未来政治作用的建议,这是朝解决这一冲突向前跨出的一步。
  • وأكد مسؤولون من موسكو شرط " تزامن " انسحاب القوات الروسية مع تسوية النـزاع الترانسنيستري.
    莫斯科官员强调,俄罗斯军队的撤出必须与外德涅斯特地区冲突的解决 " 同步 " 。
  • وتمارس أوكرانيا، بوجه خاص، مهامها كوسيط وضامن للتسوية في منطقة ترانسدنيستريا بجمهورية مولدوفا وهي ملتزمة بمواصلة هذه الأنشطة في المستقبل.
    乌克兰尤其在摩尔多瓦外德涅斯特区域发挥调解人和解决办法保证人的角色,并致力于今后继续开展这些工作。
  • وتم التوصل إلى نفس النتيجة فيما يتعلق بتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منتصف التسعينات، بهدف الحفاظ على القوات الأمنية لترانسدنيستريا.
    关于为了维持外德涅斯特的安全部队而在1990年代中期制造小武器和轻武器的情况也得出了同样的结论。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用外德涅斯特造句,用外德涅斯特造句,用外德涅斯特造句和外德涅斯特的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。