塞尔维亚总统造句
造句与例句
手机版
- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، سافر المدعي العام للمحكمة الدولية إلى بلغراد حيث اجتمع برئيس صربيا، ورئيس الوزراء وأعضاء الحكومة وأعضاء الجهاز القضائي فيها، وكذلك بممثلين عن وكالات إنفاذ القانون هناك المكلفين بالتعاون مع المحكمة الدولية.
在本报告所述期间,前南问题国际法庭检察官前往贝尔格莱德,会晤了塞尔维亚总统、总理、政府成员、司法界成员以及负责与国际法庭合作的执法机构的代表。 - ويدعو جميع قادة صربيا والجبل الأسود، بمن فيهم الرئيس ماروفيتش والرئيس الصربي تاديتش ورئيس الوزراء كوشتونيكا ووزير الخارجية دراشكوفيتش، للوفاء بجميع التزامات صربيا والجبل الأسود نحو محكمة يوغوسلافيا السابقة.
塞尔维亚和黑山所有领导人,包括马罗维奇总统、塞尔维亚总统塔迪奇、总理科什图尼察和外交部长德拉斯科维奇,都主张履行塞尔维亚和黑山对前南问题国际法庭的各项义务。 - وأتقدم بالتهنئة إلى توميسلاف نيكوليتش على انتخابه رئيسا لصربيا، وأرحب بتصريحاته الواضحة التي أكد فيها مجددا التزام بلده باحترام جميع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في الحوار الذي يرعاه الاتحاد الأوروبي مع بريشتينا احتراما كاملا.
我祝贺托米斯拉夫·尼科利奇当选为塞尔维亚总统,我欢迎他在明确的声明中重申,塞尔维亚承诺充分履行由欧洲联盟主持的与普里什蒂纳的对话中达成的所有协议。 - وعندما يتحدث رئيس صربيا عن الأدلة وليس هناك أدلة، وعندما يشوه الواقع وفقا لاختياره، فإنه سيكون من الصعب أن نصدق كلامه، كما جاء في خطابه، بأن " صربيا اليوم وغدا يجب الوثوق بها " .
如果塞尔维亚总统谈论证据而证据并不存在,如果他随心所欲地扭曲事实,那就很难接受他的话;他说 " 塞尔维亚无论是在今天还是今后都值得信任。 - وحتى الآن سُمح بالاطلاع على محفوظات وزارة الداخلية ووزارة الدفاع ومكتب رئيس جمهورية صربيا وحكومة جمهورية صربيا ووكالة معلومات الأمن والهيئات الحكومية المختصة الأخرى التي قد تكون مصادر معلومات هامة لمحققي المحكمة.
迄今为止,已允许查阅了内务部、国防部、塞尔维亚总统办公室、塞尔维亚共和国政府、安全信息局及可能是前南问题国际法庭调查员的信息相关来源的其他主管国家机构的档案。 - وقد التمس وزير العدل وكذلك وزير الخارجية على المستوى الاتحادي ومكتب رئيس جمهورية صربيا تعاون مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالبت في قضايا فردية في فئات من القضايا المعلقة في كوسوفو التي قام مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان أو المقرر الخاص بتوجيه الانتباه بوجه خاص إليها.
司法部与联邦外交部和塞尔维亚总统办公厅一起取得了人权署的合作,以解决人权署或特别报告员一直十分关切的一些科索沃个别和各类待审案件。 - وعلى النقيض من ذلك، وكما ورد أعلاه، قدم رئيس صربيا توميسلاف نيكوليتش اعتذارا نُشر على نطاق واسع عن أي جرائم ارتكبها أي فرد باسم الدولة الصربية أو الشعب الصربي، بما في ذلك الجرائم المرتكبة في سريبرينتسا.
与此相反,正如上文所述,塞尔维亚总统托米斯拉夫·尼科利奇为任何个人以塞尔维亚国或塞尔维亚人民的名义实施的罪行、包括在斯雷布雷尼察犯下的罪行,高调进行公开道歉。 - وأدلى رئيس صربيا أيضا ببيان قال فيه إن إعلان الاستقلال من جانب واحد من قبل ألبان كوسوفو يشكل خرقا فاضحا للقرار 1244 (1999) الذي جدد فيه المجلس التأكيد على سيادة صربيا وسلامتها الإقليمية، بما فيها كوسوفو.
塞尔维亚总统也在发言中表示,科索沃阿族人单方面宣布独立是对第1244(1999)号决议的公然违反,安理会已在该决议中重申包括科索沃在内的塞尔维亚的主权和领土完整。 - وفي هذا الصدد، نشعر بخيبة أمل نظرا للحقيقة المتمثلة في أن الجانب اﻷلباني الكوسوفي قد تجاهل مرة أخرى اقتراح بلغراد بالبدء في الحوار، وخاصة اﻵن وقد وصل السيد ميلوتينوفيتش، رئيس صربيا، ونائب رئيس وزراء جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية إلى بريستينا لذلك الغرض.
我们感到失望的是,科索沃阿尔巴尼亚人方面再次无视贝尔格莱德开始对话的提议,尤其是塞尔维亚总统米卢蒂诺维奇先生和南斯拉夫一位副总理已为此目的到达普里什蒂纳。 - وأوفد وزير العدل الصربي أفرقة من المدعين العامين الى المحاكم البلدية في كوسوفو للنظر في قضايا فردية وأكد مسؤولو المحاكم للمقرر الخاص إنهم شاركوا في جلسات العمل مع ممثلي وزارة العدل الصربية ومكتب رئيس صربيا.
塞尔维亚司法部长曾向科索沃各区法庭派遣了一些检查官小组以审查各个案件,而且法庭官员们向特别报告员证实,他们出席了与塞尔维亚司法部和塞尔维亚总统办公厅代表举行的工作会议。
如何用塞尔维亚总统造句,用塞尔维亚总统造句,用塞爾維亞總統造句和塞尔维亚总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
