塔吉克语造句
造句与例句
手机版
- وتستخدم اللغات الأوزبكية والأويغورية والطاجيكية في مدارس المناطق التي تعيش فيها أقليات عرقية، حيث بلغت نسبة الطلاب الذين يتلقون التعليم بلغاتهم الأم 77.6 في المائة للغة الأوزبكية، و 50.6 في المائة للغة الطاجيكية، و 35.6 في المائة للغة الأويغورية.
在民族聚居区,学校以乌兹别克语、维吾尔语和塔吉克语教学。 77.6%的乌兹别克人、50.6%的塔吉克人和35.6%的维吾尔人以其本民族语言学习。 - إلا أن بعض الإجراءات، من قبيل مواجهة الشهود واستجوابهم، تمت بالطاجيكستانية؛ ورغم التماس ابنها للترجمة، فقد رفض المحقق توفيرها له، معللاً بأن السيد كوربانوف مواطن طاجيكستاني يفترض أنه يتقن اللغة الطاجيكستانية.
然而,某些审理程序,诸如审理盘查,是用塔吉克语进行的;尽管她儿子要求翻译,刑侦调查员拒绝提供,其解释称Kurbanov先生是塔吉克族,可推断他的塔吉克语足够流畅。 - إلا أن بعض الإجراءات، من قبيل مواجهة الشهود واستجوابهم، تمت بالطاجيكستانية؛ ورغم التماس ابنها للترجمة، فقد رفض المحقق توفيرها له، معللاً بأن السيد كوربانوف مواطن طاجيكستاني يفترض أنه يتقن اللغة الطاجيكستانية.
然而,某些审理程序,诸如审理盘查,是用塔吉克语进行的;尽管她儿子要求翻译,刑侦调查员拒绝提供,其解释称Kurbanov先生是塔吉克族,可推断他的塔吉克语足够流畅。 - وأثناء المحاكمة الثانية، لم تُتح لعاشوروف ودفاعه سوى ساعة إلى ساعتين للاطلاع على مستندات القضية المحررة بالطاجيكية، بينما حاول القاضي الذي ترأس المحاكمة استبعاد المحامي الذي يتكلم الطاجيكية من مواصلة المشاركة في القضية.
在第二次审讯期间,Ashurov和他的辩护律师只获得一到两个小时的时间研究用塔吉克文书写的案件材料,而首席法官又试图排斥说塔吉克语的律师,不让他进一步参加这个案件。 - 5-7 وفي ما يتعلق بما تدعيه الدولة الطرف من أن السيد كوربانوف طاجيكستاني يفترض أنه يتقن اللغة الطاجيكستانية، تقول صاحبة البلاغ إن ابنها لا يحوز سوى معرفة سطحية بالطاجيكستانية لأن تعليمه كان بالروسية فضلاً عن أنه أقام في روسيا مدة طويلة.
7 关于缔约国称Kurbanov先生是塔吉克族,并应当被认为懂得塔吉克语的论点,提交人指出,她儿子只会讲基本的塔吉克语,因为他上的是俄语学校,此外,他曾长期生活在俄罗斯。 - 5-7 وفي ما يتعلق بما تدعيه الدولة الطرف من أن السيد كوربانوف طاجيكستاني يفترض أنه يتقن اللغة الطاجيكستانية، تقول صاحبة البلاغ إن ابنها لا يحوز سوى معرفة سطحية بالطاجيكستانية لأن تعليمه كان بالروسية فضلاً عن أنه أقام في روسيا مدة طويلة.
7 关于缔约国称Kurbanov先生是塔吉克族,并应当被认为懂得塔吉克语的论点,提交人指出,她儿子只会讲基本的塔吉克语,因为他上的是俄语学校,此外,他曾长期生活在俄罗斯。 - وقد أوردت أيضاً بالتفصيل الصعوبات التي واجهتها لضمان توفير التعليم للشباب الطاجيكي بلغتهم، بما في ذلك قلة الكتب المدرسية باللغة الطاجيكية وتدني أجور المدرسين وفتح صفوف قسراً تستخدم اللغة الأوزبكية كلغة تدريس في بعض المدارس التي كانت الطاجيكية هي لغة التدريس الوحيدة فيها سابقاً.
它还详细指出以塔吉克语对塔吉克裔年轻人继续提供教育所面临的具体困难,包括缺少塔吉克文教材、教师工资低以及在塔吉克语曾经是唯一教学语言的一些学校中强迫开设乌兹别克语教学班级。 - وقد أوردت أيضاً بالتفصيل الصعوبات التي واجهتها لضمان توفير التعليم للشباب الطاجيكي بلغتهم، بما في ذلك قلة الكتب المدرسية باللغة الطاجيكية وتدني أجور المدرسين وفتح صفوف قسراً تستخدم اللغة الأوزبكية كلغة تدريس في بعض المدارس التي كانت الطاجيكية هي لغة التدريس الوحيدة فيها سابقاً.
它还详细指出以塔吉克语对塔吉克裔年轻人继续提供教育所面临的具体困难,包括缺少塔吉克文教材、教师工资低以及在塔吉克语曾经是唯一教学语言的一些学校中强迫开设乌兹别克语教学班级。 - 2-7 وتزعم صاحبة البلاغ أنه لم توفر لزوجها خدمات مترجم شفوي لا خلال عملية التحقيق معه ولا أثناء محاكمته رغم أنه مواطن أوزبكي تلقى تعليمه المدرسي باللغة الروسية ولا يلم إلماماً جيداً باللغة الطاجيكية، وبالتالي لم يكن في مقدوره أن يفهم مضمون التهم الموجهة ضده ولا إفادات الشهود والضحايا.
7 提交人辩称,调查期间和在法院,她丈夫都没有得到口译服务,虽然他是乌兹别克人,受过俄文教育,但只懂一点塔吉克语。 因此他不能理解对他的指控的主要内容,也听不懂证人和受害人的证词。 - 6-6 وتلاحظ اللجنة ادعاء صاحب البلاغ بأن ابنه حُرم من محاكمة منصفة، لأن المحكمة لم تكن محايدة()، ولأن القاضي الذي ترأس المحاكمة الثانية كان متحاملاً، ووجَّه أسئلة استدراجية وأوعز بتعديل محضر المحاكمة لطمس الحقيقة وسعى إلى استبعاد المحامي الذي يتكلم الطاجيكية من المشاركة في القضية.
6 委员会注意到,提交人声称,他的儿子受到的审讯并不公平,因为法院不公平 ,主持第二次审讯的法官持有偏见,提出诱导性的问题,示意以不诚实的方式修改审讯记录,设法不让说塔吉克语的律师参加本案的辩护工作。
如何用塔吉克语造句,用塔吉克语造句,用塔吉克語造句和塔吉克语的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
