圣雷莫造句
造句与例句
手机版
- وهكذا نظم هذا العام أيضاً، بالتعاون مع مشروع بروكينغز - برن، الدورتين التدريبيتين الثانيــة والثالثـــة بشـــأن التشـــرد الداخلي في معهد القانون الإنساني الدولي في سان ريمو (إيطاليا).
63. 例如,他今年再次与布鲁金斯-伯恩项目协作,在意大利圣雷莫国际人道主义法研究所举办第二和第三期境内流离失所问题培训课程。 - شارك نيابة عن مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء المتعلقة بقانون اللاجئين التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو (1978) وفلورنسة (1979)، بإيطاليا
代表联合国法律事务厅参加人道主义法国际研究所在意大利圣雷莫(1978年)和佛罗伦萨(1979年)举办的难民法专家圆桌会议 - (ج) شارك نيابة عن مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة في اجتماعات المائدة المستديرة للخبراء بشأن قانون اللاجئين التي نظمها المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو (1978) وفلورانسا (1979)؛
(c) 代表联合国法律事务厅参加人道主义法国际研究所在圣雷莫(1978年)和佛罗伦萨(1979年)举办的难民法专家圆桌会议; - عضو في مجالس إدارة (منتخب وأعيد انتخابه)؛ في معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان والمعهد الدولي لحقوق الإنسان (سان خوسي، وستراسبورغ، على التوالي)؛ عضو منتخب المعهد الدولي للقانون الإنساني (سان ريمو).
美洲人权研究所和国际人权研究所理事会准成员(当选并再次当选)(圣何塞和斯特拉斯堡);当选国际人权法研究所成员(圣雷莫)。 - وتتضمن قوانين الحرب البحرية المبادئ الأساسية للقانون الإنساني الدولي، بما فيها مبدآ الضرورة والتناسب، التي تنعكس في مراجع مستخدمة على نطاق واسع مثل دليل سان ريمو للقانون الدولي المنطبق على النزاعات المسلحة في البحار.
海战法列入了国际人道主义法的基本原则,包括必要性和相称性,这反应在广泛用作参考的《适用于海上武装冲突的国际法圣雷莫手册》。 - وفي حين هناك بعض الجدل حول هذه المسألة، يشير دليل سان ريمو وعدد من الأدلة العسكرية إلى أنه لا يجوز ممارسة هذا الحق إلا في حالة اشتباه معقول في أن السفينة تقوم بأنشطة تدعم العدو().
虽然在这个问题上有一些争议,但《圣雷莫手册》和一些军事手册认为,只有在有理由怀疑船舶参与支持敌方的活动,才能行使这一权利。 - وفي هذا السياق، يَسُر المقرر الخاص أن يعلن عن تنظيم حلقة دراسية سنوية جديدة لمدة أسبوع في سان ريمو بشأن القانون الدولي والحماية القانونية في حالات الكوارث الطبيعية مخصصة للممارسين والمشرعين.
在这方面,特别报告员高兴地宣布,已经开设了一个为期一周的新的圣雷莫国际法与自然灾害中的法律保护年度研讨会,其对象为从业者和立法者。 - ففي عام 2011، عُقدت حلقات دراسية تدريبية أو ستُعقد في بيشكيك ونيويورك وجنيف وسان ريمو، بإيطاليا، وجوبا، وكراكوف، ببولندا، وفي أربعة أماكن في جنوب شرق آسيا ستحدد فيما بعد.
2011年期间,在下列地点举行了或将举行培训研讨会:比什凯克、纽约、日内瓦、意大利圣雷莫、朱巴、波兰克拉科夫和尚待确定的东南亚四个地点。 - 1988-1994 عضو في فريق الخبراء الذي قام بإعداد دليل سان ريمو للقانون الدولي المنطبق على النـزاعات المسلحة في البحار وقد عمل فريق الخبراء تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو.
制定《关于适用于海上武装冲突的国际法的圣雷莫手册》专家组委员。 专家组在红十字国际委员会和圣雷莫国际人道主义法研究所主持下工作 - 1988-1994 عضو في فريق الخبراء الذي قام بإعداد دليل سان ريمو للقانون الدولي المنطبق على النـزاعات المسلحة في البحار وقد عمل فريق الخبراء تحت رعاية لجنة الصليب الأحمر الدولية والمعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو.
制定《关于适用于海上武装冲突的国际法的圣雷莫手册》专家组委员。 专家组在红十字国际委员会和圣雷莫国际人道主义法研究所主持下工作
如何用圣雷莫造句,用圣雷莫造句,用圣雷莫造句和圣雷莫的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
