查电话号码
登录 注册

国际残疾人联盟造句

"国际残疾人联盟"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • قدم التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة مساهمة باسم منتدى التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، والذي تتمثل مهمته في تعزيز التنفيذ الفعال والكامل لاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع أنحاء العالم وضمان الامتثال لها.
    国际残疾人联盟以残疾人权利公约国际残疾人联盟论坛的名义提供了材料,其任务是促进残疾人权利公约在全世界的全面有效执行并确保遵守。
  • وقدمت أيضا منظمات المجتمع المدني مثل التحالف الدولي للمعوقين والاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية فضلا عن الشراكة العالمية المعنية بقضايا الإعاقة والتنمية العديد من المداخلات في الأمم المتحدة بشأن أهمية تعميم مراعاة قضايا الإعاقة.
    诸如国际残疾人联盟、国际残疾与发展联合会和残疾与发展全球伙伴关系之类的民间组织,也在联合国就残疾问题主流化的重要性采取了难以计数的介入行动。
  • ويجري تعزيز الحقوق عن طريق التعاون مع الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الوطنية للصم والشركاء الآخرين، مثل التحالف الدولي للمعوقين، والشراكة العالمية للإعاقة والتنمية، وأفرقة الخبراء الداعمة لعمل المقرر الخاص المعني بالإعاقة.
    联合会通过与联合国及其机构、国家聋人组织和国际残疾人联盟、残疾与发展全球伙伴关系和支持残疾问题特别报告员工作的专家小组等其他合作伙伴合作,促进残疾人权利。
  • وردا على ذلك، قال رئيس التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة إن السنتين المقبلتين تتسمان بأهمية بالغة للتأكد من أن العمل خلال العقدين الماضيين في مجال الإعاقة سيتوج في نهاية المطاف بإدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة ما بعد عام 2015.
    对此,国际残疾人联盟主席说,今后两年极为重要,因为要确保过去20年来应对残疾问题的努力最终体现于将残疾人权利问题纳入2015年后议程。
  • عقدت الجلسة غير الرسمية برئاسة آدم كوسا (هنغاريا) ومريان دياموند (التحالف الدولي للإعاقة) وناقش الفريق المختص الحالة المتصلة بإقرار حقوق النساء ذوات الإعاقة والقضايا الرئيسية ذات الصلة.
    非正式会议:残疾妇女 19. 非正式会议由Adam Kosa(匈牙利)和Maryanne Diamond(国际残疾人联盟)共同主持。 专题小组讨论了实现残疾妇女权利的现状和主要问题。
  • وقد ضمت حلقة الخبراء الدراسية أعضاء التحالف الدولي للإعاقة، ومنظمات غير حكومية دولية، ووكالات الأمم المتحدة، وممثلين للدول الأطراف، بهدف النظر في التحديات التي تواجه عملية إصلاح التشريعات العامة والتشريعات الخاصة بمسألة الإعاقة امتثالا للاتفاقية.
    专家研讨会把国际残疾人联盟成员、国际非政府组织、联合国各机构和缔约国的代表会聚一堂,以便审查在如何改革主流立法和与残疾人相关的特殊立法使其遵守公约方面所面对的挑战。
  • السيد مكلاي (نيوزيلندا) قال إنه هو ونائب رئيس التحالف الدولي المعني بالإعاقة قد رأسا اجتماعاً غير رسمي عُقد في الليلة السابقة لمناقشة المادة 11 من الاتفاقية والظروف المنطوية على مخاطر والحالات الإنسانية الطارئة.
    McLay先生(新西兰)说,他和国际残疾人联盟副主席在讨论《公约》第11条 " 危难情况和人道主义紧急情况 " 的前一晚,主持了一场非正式会议。
  • ويشير التحالف الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة إلى أن مشاريع التعاون الدولي لا تزال تمول النقل العام والمباني والبنية التحتية للاتصالات والتوظيف وخدمات التدريب المهني التي لم تصمم بحيث تكون في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة وبذلك يكون معظم أفراد هذه الفئة عرضة للإقصاء.
    国际残疾人联盟指出,国际合作项目仍为公共交通和建筑、通信基础设施、娱乐和职业培训服务提供资金,而这些机构并不是无障碍设计或具有包容性,因而将大多数残疾人排除在外。
  • وأثناء المناقشة، تبادل المشرِّعون المشاركون وجهات النظر مع ممثلي العديد من وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية (التحالف الدولي المعني بقضايا الإعاقة ومجلس مستقبل العالم)، وتدارسوا كذلك دور البرلمانيين والبرلمانات في تعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ولا سيما الحق في المشاركة السياسية.
    在讨论期间,与会的立法者与几个联合国机构和非政府组织(国际残疾人联盟和世界未来理事会)代表交换了意见,进一步探讨了议员和议会的作用,以增进残疾人的权利,特别是参政权。
  • وأعربت عن رغبتها في أن تكرر بصفة خاصة المقترحات المقدمة في منتدى التحالف الدولي للمعوقين التابع لإتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة الذي يدعو إلى إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في الخطط الوطنية لمكافحة الفقر والبرامج الإنمائية الثنائية والمتعددة الأطراف وجميع المبادرات المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    她希望明确重申在国际残疾人联盟主办的开发协会-残疾人权利公约论坛上提出的建议,即将残疾人纳入国家减贫计划、双边和多边发展方案,以及所有与千年发展目标有关的倡议之中。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际残疾人联盟造句,用国际残疾人联盟造句,用國際殘疾人聯盟造句和国际残疾人联盟的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。