查电话号码
登录 注册

国际妇女权利行动观察造句

"国际妇女权利行动观察"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويجري توزيع البروتوكول الاختياري في جميع أنحاء العالم في إطار حملة تقودها " منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة " بدعم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبمشاركة من معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان.
    国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)在联合国妇女发展基金(妇发基金)的支持下和美洲人权研究所的参与下发起一场向全世界分发《任择议定书》的运动。
  • وقامت الشعبة، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمنظمة الدولية لرصد اﻹجراءات المتعلقة بحقوق المرأة، ومنظمة إنقاذ الطفولة، بتنظيم اجتماع تشاور بين الخبراء بشأن العنف داخل اﻷسرة حضره العديد من أعضاء اللجنة.
    该司与联合国儿童基金会、联合国妇女发展基金、国际妇女权利行动观察和拯救儿童共同组织了一个家庭暴力问题专家协商会,委员会的几位成员参加了会议。
  • 611- السيدة فريمن (مديرة منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة [الولايات المتحدة الأمريكية]) قالت إنه ما من معاهدة من المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان، التي تنبثق عن الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، خصت المرأة بمجموعة من الحقوق.
    Freeman女士(国际妇女权利行动观察社社长(美利坚合众国))还说,起源于《世界人权宣言》的任何一项国际人权条约均没有特别规定一套妇女权利。
  • ' 3` تقديم التدريب على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بالاضافة إلى إعداد التقارير الموازية بمعرفة ممثلي منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة (آسيا والمحيط الهادئ) بدعم من برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لجنوب شرق آسيا.
    在联合国妇女发展基金东南亚方案的支助下,由国际妇女权利行动观察(亚太地区)的代表提供关于《消除对妇女歧视公约任择议定书》和《非正式报告》的培训。
  • واعترفت مع التقدير بالدعم المستمر المقدم من المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية بما فيها منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة ومركز قانون اﻹنجاب والسياسة العامة ودور تلك المنظمات في نيل المرأة لحقوقها، وﻻ سيما في العالم النامي.
    她感谢并赞赏国际和各国非政府组织,包括国际妇女权利行动观察和生殖法和政策中心,继续提供支助,并在实现妇女权利方面,特别是在发展中国家发挥作用。
  • وقامت الشعبة، بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف(، وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، والمنظمة الدولية لرصد اﻹجراءات المتعلقة بحقوق المرأة، ومنظمة إنقاذ الطفولة، بتنظيم اجتماع تشاور بين الخبراء بشأن العنف داخل اﻷسرة حضره العديد من أعضاء اللجنة.
    该司与联合国儿童基金会(儿童基金会)、联合国妇女发展基金(妇发基金)、国际妇女权利行动观察和拯救儿童共同组织了一个家庭暴力问题专家协商会,委员会的几位成员参加了会议。
  • 590- وقالت السيدة دايريام (المديرة التنفيذية لمنظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة، (آسيا والمحيط الهادئ)) إن احترام الحق في العمل، وحمايته وإعماله، يجب أن تتم في إطار المساواة وعدم التمييز وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 2، والمادة 3 من العهد.
    Dairiam女士(国际妇女权利行动观察社(亚太地区办事处)执行主任)说,需要根据《公约》第二条第二款和第三条,在平等与不歧视的框架下尊重、保护和落实工作权。
  • 911- وأشارت منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ إلى أن معظم التوصيات التي رفضتها سري لانكا تتعلق بالإذن لآليات دولية بالتحقيق في حالة حقوق الإنسان في سري لانكا وبالمساعدة المقدمة من وكالات الأمم المتحدة من أجل التصدي للشواغل التي تثيرها حالة حقوق الإنسان في البلد.
    国际妇女权利行动观察---- 亚太指出,有关让国际上详察国内人权情况和联合国机构为国内人权关注问题提供援助的绝大部分建议均遭到斯里兰卡的回绝。
  • كما أحاط الرؤساء علما، مع اﻻهتمام، بالمبادئ التوجيهية المقترحة بشأن منظور نوع الجنس، المقدمة من منظمة رصد العمل العالمي من أجل حقوق المرأة وهي المبادئ التي يمكن أن يثبت عمليا أنها أداة ﻻزمة في دمج منظور نوع الجنس في أعمال هيئات المعاهدات.
    54, 各主持人还感兴趣地注意到国际妇女权利行动观察组织提出的关于性别观点的准则建议,这些准则可能证明成为将性别观点实际纳入各条约机构工作方面的一项必不可少的工具。
  • وأضافت أن حلقة عمل تدريبية نُظمت في عام 2002 اشترك فيها فرع آسيا ومنطقة المحيط الهادئ من الهيئة الدولية للعمل على رصد حقوق المرأة، لتدريب موظفي الهيئات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمؤسسات الأخرى بغية تبسيط تنفيذ الاتفاقية.
    2002年,为了提高执行《公约》的效率,举办了一期面向政府机关、非政府组织、大学和其他机构工作人员的培训研讨会,国际妇女权利行动观察(妇女权利观察)(亚太)参加了研讨会。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际妇女权利行动观察造句,用国际妇女权利行动观察造句,用國際婦女權利行動觀察造句和国际妇女权利行动观察的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。