查电话号码
登录 注册

国际刑事管辖造句

"国际刑事管辖"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وأُقرَّ بأن الموضوع صعب ومعقد، وله انعكاسات على مجالات قانونية أخرى، وإن كانت متميزة، مثل الولاية القضائية العالمية، والقضاء الجنائي الدولي، ومسألة حصانة مسؤولي الدول.
    各代表团认识到这一专题棘手且复杂,涉及到其他法律领域(尽管各不相同),包括普遍管辖权、国际刑事管辖权和国家官员的豁免问题。
  • وأضافت أنه نظرا للارتباط الواضح بين مسألتي الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الوطنية والدولية، فإن المقرر الخاص يجب أن يكرس قدرا من الاهتمام في تقريره القادم لمسألة الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الدولية.
    由于国内刑事管辖豁免和国际刑事管辖豁免密切相关,特别报告员应在下一份报告中对国际刑事管辖豁免问题作一些论述。
  • وأضافت أنه نظرا للارتباط الواضح بين مسألتي الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الوطنية والدولية، فإن المقرر الخاص يجب أن يكرس قدرا من الاهتمام في تقريره القادم لمسألة الحصانة من الولاية القضائية الجنائية الدولية.
    由于国内刑事管辖豁免和国际刑事管辖豁免密切相关,特别报告员应在下一份报告中对国际刑事管辖豁免问题作一些论述。
  • وسيغطي التدريب أيضا الجوانب الجوهرية (تعريف الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والسوابق القضائية) والمسائل الإجرائية (تنظيم المحكمة وسير عملها، والنظام الداخلي للولايات الجنائية الدولية الرئيسية).
    培训将涉及实质问题(种族灭绝、战争罪和危害人类罪的确定和判例)和程序问题(法庭的组织和运作以及主要国际刑事管辖权的程序规则)。
  • ذلك أن قبرص، التي كانت ضحية للعدوان وللاحتلال العسكري ولاستعمار المنطقة المحتلة ولدمار تراثها الثقافي على يد السلطة القائمة بالاحتلال، هي من أوائل من عمل على إنشاء المحكمة الجنائية الدولية.
    塞浦路斯曾是侵略、军事占领、被占领区殖民化以及占领国毁灭其文化遗产等行为的受害者,是首先推动建立国际刑事管辖权的国家之一。
  • قضاء جنائي مختص إنما يكون غير فعال، فقد طلبت اللجنة من الجمعية العامة أن توضح ما إذا كانت ولاية اللجنة تشمل إعداد النظام الأساسي لقضاء جنائي دولي مختص بالنسبة للأفراد " ().
    有鉴于此,委员会请大会明示是否将委员会的任务扩大至拟订一份适用于个人的主管国际刑事管辖的机构规约 " 。
  • 18- وباب الجدل مفتوح حول مسألة ما إذا كان انتهاك قاعدة ما من قواعد معاهدات حقوق الإنسان، بصورة مستقلة عن المعاهدات، خاضعا لولاية قضائية جنائية عالمية أو دولية يؤثر أم لا في شرعية تحفظ على قاعدة من قواعد حقوق الإنسان.
    违反人权条约规范是在该条约之外受普遍或国际刑事管辖,但这是否会影响对人权规范保留的有效性,这仍然可以争论。
  • ولكن ينبغي أن يتيح على الأقل دراسة القواعد الخاصة بالمحاكم الجنائية الدولية واجتهادها القضائي من حيث صلتها بموضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية أو من حيث مساهمتها في تسليط الضوء عليه.
    但至少应允许分析国际刑事管辖的规则及其判例,因为这些规则和判例可能与国家官员的外国刑事管辖专题有关,或能澄清某些情况。
  • 35- جرى التصديق في عام 2002 على نظام روما الأساسي الذي ينص على إنشاء المحكمة الجنائية الدولية وممارسة الولاية القضائية الجنائية الدولية لأول مرة في تاريخ القانون على أشخاص بسبب ارتكابهم أفظع الجرائم ضد الإنسانية.
    2002年批准了《罗马规约》,该规约规定了设立国际刑事法院,在法律史上第一次就最恶劣的反人类罪对个人行使国际刑事管辖权。
  • ومن المشجع أن نرى أنه يجري الآن تطبيق الولاية الجنائية الدولية على المرتكبين الفعليين لأسوأ انتهاكات القانون الدولي، وذلك بفضل الأمم المتحدة والمحاكم المخصصة لرواندا ويوغوسلافيا السابقة، وعلى وجه الخصوص، المحكمة الجنائية الدولية.
    令人鼓舞的是,由于联合国、卢旺达问题国际法庭和前南斯拉夫问题国际法庭,国际刑事管辖权目前正应用到最严重违反国际法的实际肇事者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用国际刑事管辖造句,用国际刑事管辖造句,用國際刑事管轄造句和国际刑事管辖的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。