咨询服务和技术援助方案造句
造句与例句
手机版
- تشجع أيضا الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة للخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان، على أن تنظر، حسب اﻻقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر والضمير والدين وحمايته؛
又鼓励各国政府在寻求联合国人权领域的咨询服务和技术援助方案的援助时,酌情考虑要求在增进和保护思想、良心和宗教自由权利方面给予援助; - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الاستفادة من المساعدة التقنية المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية للمفوضية السامية للأمم المتحدة لحقوق الإنسان بغرض مراجعة قوانينها وبنيتها المؤسسية من أجل تنفيذ السياسات المتعلقة بالشعوب الأصلية.
委员会请缔约国利用联合国人权事务高级专员办事处的咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以审查它在执行关于土著人民的政策方面的法律和体制结构。 - وتقترح اللجنة في هذا الصدد، أن تستفيد حكومة الرأس الأخضر من المساعدة التقنية التي تقدمها المفوضية السامية لحقوق الإنسان في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وذلك بهدف إعداد وتقديم تقريرها الدوري المقبل طبقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بتقديم التقارير.
在此方面,委员会建议佛得角政府利用人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,根据报告指导原则起草和提交下一个定期报告。 - وقد وضعت هذه السلسلة في الأساس لدعم أنشطة التدريب في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان وكذلك لمساعدة المنظمات الأخرى المعنية بتثقيف المجموعات المهنية في مجال حقوق الإنسان.
《专业培训丛刊》是一个重要的教学和教育工具,主要是向人权署的咨询服务和技术援助方案的培训活动提供支助,并协助参与从事专业团体人权教育工作的其他组织。 - ٢- تحيط علماً مع اﻻهتمام بالمقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام لتعزيز برنامج الخدمات اﻻستشارية والمساعدة التقنية لمركز حقوق اﻹنسان من أجل اﻻمتثال التام لتوصيات المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان المتصلة بمساعدة الدول في تعزيز مؤسساتها التي تدعم سيادة القانون؛
感兴趣地注意到在秘书长报告中所提建议,即应加强人权事务中心的咨询服务和技术援助方案,以期充分遵行世界人权会议关于协助各国加强法治机构的建议; - 223- واقترحت اللجنة على حكومة غامبيا أن تستفيد من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير تتم صياغته وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير.
委员会建议冈比亚政府利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以便尽快按照报告编写准则编写和提交报告。 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
鼓励各国政府在寻求联合国人权领域咨询服务和技术援助方案的援助时,酌情考虑要求在促进和保护思想、良心、宗教或信仰自由权利方面给予援助; - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة إلى برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
鼓励各国政府在寻求联合国人权领域咨询服务和技术援助方案的援助时,酌情考虑要求在促进和保护思想、良心、宗教或信仰自由权利方面给予援助; - 226- واقترحت اللجنة على حكومة سيراليون أن تستفيد من المساعدة التقنية المعروضة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وذلك بهدف القيام في أقرب وقت ممكن بوضع وتقديم تقرير تتم صياغته وفقا للمبادئ التوجيهية الخاصة بتقديم التقارير.
委员会建议塞拉利昂政府利用联合国人权事务高级专员办事处咨询服务和技术援助方案提供的技术援助,以便按照报告编写准则尽快编写和提交报告。 - تشجع الحكومات، عند طلب المساعدة من برنامج الأمم المتحدة للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، على أن تنظر، حسب الاقتضاء، في إمكانية إدراج طلبات للحصول على مساعدة في ميدان تعزيز الحق في حرية الفكر أو الضمير أو الدين أو المعتقد وحمايته؛
鼓励各国政府在寻求联合国人权领域的咨询服务和技术援助方案的援助时,酌情考虑要求在增进和保护思想、良心、宗教或信仰自由权利方面给予援助;
如何用咨询服务和技术援助方案造句,用咨询服务和技术援助方案造句,用咨詢服務和技術援助方案造句和咨询服务和技术援助方案的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
