含糊不清的造句
造句与例句
手机版
- وتحظر الإجراءات القانونية الواجبة من الناحية الموضوعية الأنظمة القانونية الغامضة التي لا يمكن بالضرورة للأشخاص ذوي القدرات الذهنية العادية تفسير معناها إلا بالتخمين ولا يجمع الكل على مدى تطبيقها.
实质性适当程序禁止含糊不清的法规,亦即智力平常的人必须不得不猜其意义并且在适用方面会有不同的法规。 - كذلك تشمل التدابير المقترحة التي أعدها الفريق آليات التنسيق والتشاور بهدف تحسين التفاعل بين المشاركين في أنشطة الفضاء الخارجي وتوضيح المعلومات والحالات الغامضة.
专家组起草的拟议措施还包括协调和协商机制,目的是增进外层空间活动参与者之间的互动,并澄清信息和含糊不清的情况。 - وبالنسبة لأغلبيتنا في العالم النامي، ستظل العولمة جوفاء مشكوكا في قيمتها، إلى أن نرى منها آثارا إيجابية على مصائرنا.
对我们发展中世界的大部分国家来说,全球化将继续只具有空洞的、含糊不清的价值,除非我们看到全球化对我们的命运产生积极的影响。 - ومما يبعث على قلق اللجنة أيضا وجود مواطن غامضة في القوانين السارية، مثل القوانين المتصلة بالتحرش الجنسي والانتخابات، التي تحول دون إعمال الحقوق الواردة في التشريعات لصالح المرأة.
委员会还对现有法律规定含糊不清的问题表示关注,如性骚扰问题的法律规定和阻碍妇女行使法定选举权利的选举法。 - إنه نظام تحدده ظواهر غامضة الملامح تتحرك وفق ضوابط تضعها قوى ترفض باسم العولمة الخضوع لأي توجيه ومراقبة جماعية وديمقراطية.
这是一个以含糊不清的现象为特点的制度,这些现象根据那些以全球化名义拒绝接受任何形式指导或集体民主监督的势力所规定的准则演变。 - وقد أدَّى غموض هذه التعاريف إلى فرض قيودٍ غير ملائمة على الممارسة المشروعة للحريات الأساسية من قبيل حريات تكوين الجمعيات والتعبير والمعارضة السياسية والاجتماعية السلمية.
由于这些含糊不清的定义,结社、言论自由以及以和平方式对政治和社会问题表示异议等基本自由权利的正当行使,受到了不当限制。 - 10- تلاحظ اللجنة بقلق أن الإطار التشريعي المتعلق بالهجرة النافذ في الدولة الطرف تعوزه الدقة، مما يؤدي إلى عدم فعالية حماية حقوق العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
委员会关切地注意到该缔约国内适用于迁徙的现行立法框架是含糊不清的,这会导致对移徙工人及其家庭成员的权利的保护不充分。 - وبدون توفير المزيد من اﻷدلة المادية أو الوثائقية، فإن التفسيرات غير الواضحة التي جرى تقديمها، في جميع هذه المجاﻻت، تجعل من المستحيل تأكيد المعلومات المقدمة في " اﻹقرار " الكامل والنهائي والتام.
拿不出物质或书面证据,对所有这些方面所作的含糊不清的解释是不能够证实在全面、最后和彻底申报中提出的资料的。 - وأضاف أن نتائج المؤتمر قد عبرت بشكل صريح عما كان يُعبر عنه دوما بشكل ضمني، ومن ثم عززت المعاهدة وبعثت فيها النشاط بوصفها الركن الركين لنزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية.
这次会议的结果是明确阐明了以往始终是含糊不清的问题,从而加强了条约,重新使条约成为核裁军和不扩散的重要基础。 - وأقامت بعض الأحزاب و الجماعات السياسية في منطقة تيراي فروعا للشبيبة تقدم تدريبا بدنيا لأعضائها وتتوخى ' ' أهدافا أمنية`` غير محددة بشكل جيد.
德赖的一些政党和团体设立了青年分支,这些分支为成员提供体能训练,有含糊不清的 " 安全目标 " 。
如何用含糊不清的造句,用含糊不清的造句,用含糊不清的造句和含糊不清的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
