查电话号码
登录 注册

变造造句

"变造"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ٦٤- وأطلع المراقب عن نيوزيلندا الفريق العامل على أحدث التغييرات في نظام اﻻنتخابات في نيوزيلندا، وقال إن هذه التغييرات أدت إلى زيادة ملحوظة في تمثيل جماعة الماووري.
    新西兰观察员把新西兰选举制度最近的改变通知工作组,并说这些改变造成毛利人代表比额大量增加。
  • وإن إحدى النتائج التي ترتبت على بطء التطور ﻹنتاج الكهرباء من الطاقة النووية هو أنه ﻻ يوجد نقص على اﻹطﻻق في الوقود النووي أو في خام اليورانيوم بوصفه المادة الخام لهذا الوقود.
    核能生产这种缓慢的演变造成的结果之一是,根本不缺乏核燃料或作为核燃料原料的铀矿。
  • (أ) أن تكون وثائق السفر أو الهوية التي تصدرها ذات نوعية يصعب معها اساءة استعمال تلك الوثائق أو تزويرها أو تحويرها أو تقليدها أو اصدارها بصورة غير مشروعة؛ و
    (a) 确保由其签发的旅行或身份证件具有不易滥用和不便非法变造、复制、伪造或签发的特点;
  • علاوة على هذه العناصر الأمنية، أنشئت مؤخرا تقنية لاستخدام الأشعة أو رقمنة الصور الموجودة في جوازات السفر بغية مكافحة عمليات التزوير عن طريق استبدال الصور.
    除了上述各种安全措施之外,最近还开始采用一种护照相片扫描和数字化的方法,以防止更换相片变造护照。
  • والإفراط في الاعتماد على التمويل التكميلي يجعل منظمات الأمم المتحدة عرضة للتأثر بالتغيرات التي تطرأ على أفضليات المانحين وأولياتهم، من حيث مستوى التمويل وتكوينه على حد سواء.
    过度依赖补充资金使得联合国各组织因捐助者的偏向和优先重点改变造成供资水平和组成变化而受影响。
  • وينطبق هذا بشكل خاص على استخدام جوازات السفر المزورة أو المزيفة، والاتجار غير المشروع بالأسلحة أو المتفجرات أو المواد الحساسة الأخرى، باعتبار أنها تشكل كقاعدة أفعالا جنائية.
    这尤其适用于使用伪造或变造的护照,以及贩运武器、爆炸物或其他敏感材料,而这通常都构成刑事犯罪。
  • `1` تكون قد زوِّرت أو حوِّرت تحويرا ماديا من جانب أي شخص غير الشخص أو الجهاز المخوَّل قانونا بإعداد أو إصدار وثيقة السفر أو الهوية نيابة عن دولة ما؛ أو
    ㈠ 由经合法授权代表某国制作或签发旅行或身份证件的个人或机构以外的任何人伪造或作实质性变造
  • كما أجرى هذا القانون عددا من التغييرات لتحسين فعالية القوانين المرتبطة بوثائق السفر، بما في ذلك زيادة العقوبات المطبقة على من يستخدم وثائق مغشوشة أو مزورة.
    该法律还做了一些修改来提高关于旅行证件问题的各项法律的效力,包括加大对使用变造或伪造证文件的惩罚。
  • وأبرزت الحاجة إلى زيادة التركيز على الوقاية، بما فيها الحاجة إلى تغيير الهياكل الجنسانية القائمة على سلطة الأب والقيم التي تُديم العنف ضد المرأة وتسبب تعنت مرتكبيه.
    特别报告员强调,需要更多关注预防,包括需要改变造成不断暴力侵害妇女行为的男权性别结构和价值观念。
  • وأما عن اقتراح إلغاء الإشارة إلى القوانين الداخلية، فيعتقد المقرر الخاص أن التطورات التي تطرأ على القوانين الداخلية وتُفقد التحفظات قيمتها هي بالتحديد التي تجعل إعادة النظر الدورية أساسية إلى هذا الحد عادةً.
    至于删去国内法一词的建议,他认为正是因为国内法的演变造成保留过时才使得定期审查如此重要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用变造造句,用变造造句,用變造造句和变造的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。