取得领土造句
造句与例句
手机版
- وهذه الممارسة تنتهك مبدأ من مبادئ القانون الدولي راسخاً في القانون العام منذ زمن طويل وهو عدم قبول اكتساب الأراضي بالقوة، كما تشكل انتهاكاً لقرارات محددة بشأن مصادرة إسرائيل للأراضي وأنشطتها الاستيطانية(3).
这种做法违反了关于不得以武力取得领土的长期既定公法原则,并违反了关于以色列没收土地和定居点活动的特定决议。 - ولذلك، ففي حالة استخدام القوة للاستيلاء على الأرض وارتكاب جرائم دولية خطيرة، يصبح المجتمع الدولي ملزما بعدم الاعتراف بالكيان الانفصالي، وبعدم تقديم أي عون أو مساعدة تفضي إلى استمرار الحالة غير القانونية.
因此,在使用武力取得领土并犯下严重国际罪行的情况下,国际社会有义务不承认分离的实体,不为维持这种非法情况提供协助。 - وتؤكد هذه النصوص انتماء منطقة ناغورني كاراباخ لأذربيجان وتؤكد من جديد سيادة وسلامة أراضي جمهورية أذربيجان وحرمة حدودها الدولية وعدم مقبولية استعمال القوة لحيازة الأراضي.
这些决议确认纳戈尔诺-卡拉巴赫地区属于阿塞拜疆并重申阿塞拜疆共和国的主权和领土完整,其国际边界不可侵犯以及不允许使用武力取得领土。 - فأرمينيا تتحمل وحدها المسؤولية عن الظروف الاقتصادية السيئة التي تجد نفسها فيها، وذلك بسبب سياسة المطالبات الإقليمية التي تتبعها تجاه جميع جيرانها تقريبا، وتوسعها الإقليمي واستيلائها على الأراضي بالقوة.
亚美尼亚的政策是对几乎所有邻国都提出领土主张,实行领土扩张,试图以武力取得领土,因此亚美尼亚对其当前所处的严峻经济状况承担完全的责任。 - إن الجدار العازل الذي تبنيه إسرائيل بشكل غير مشروع، رغم الإدانة الدولية، مثال آخر للاستيلاء على الأرض بالقوة، وانتهاك جسيم لميثاق الأمم المتحدة والصكوك الدولية، ولا سيما اتفاقية جنيف الرابعة.
以色列非法修建的隔离墙尽管受到国际谴责,仍然不失是通过暴力和严重破坏《联合国宪章》和国际法律文书、特别是《日内瓦第四公约》而取得领土的又一个例子。 - لقد حدد إعلان مبادئ القانون الدولي المتصلة بالعلاقات الودية والتعاون بين الدول وفقا لميثاق الأمم المتحدة، المرفق بقرار الجمعية العامة 2625 (د-25)، عدم مشروعية ضم الأراضي بالقوة، وهو مبدأ من مبادئ القانون الدولي.
大会第2625(XXV)号决议宣布了《关于各国依联合国宪章建立友好关系和合作的国际法原则宣言》,确定不允许用武力取得领土,这构成了国际法的一条原则。 - وتذكّر المحكمة بأن كلا من الجمعية العامة ومجلس الأمن يرجعان، فيما يتعلق بفلسطين، إلى القاعدة العرفية التي تقضي بـ ' ' عدم جواز الاستيلاء على الأراضي بالقوة`` (انظر الفقرتين 74 و87 أعلاه).
本法院忆及,大会和安全理事会在巴勒斯坦问题上均提到 " 不容许通过战争取得领土 " 这一习惯规则(见上文第74段和87段)。 - " ورأت المحكمة أن إسرائيل قد انتهكت القاعدة العرفية المتعلقة بعدم جواز الاستيلاء على الأراضي من خلال التهديد باستعمال القوة أو استعمالها، وهو مبدأ يرد في الميثاق وأعيد تأكيده في قرار الجمعية العامة 2625 (د-25) الصادر في عام 1970.
" 法院认为以色列违反了《宪章》申明和大会1970年第2625(XXV)号决议重申的不允许通过武力威胁或使用武力取得领土的习惯规则。 - اللبنانية تتعرض للتخريب على يد بلد آخر، وهو سوريا، التي تضع بالفعل تنفيذ قرار المجلس ٤٢٥ )١٩٧٨( رهينة لمحاولتها الحصول على مكاسب إقليمية في تعاملها مع إسرائيل.
特别可悲的是,以色列黎巴嫩边界地区实现和平与安全的可能性正受到一个第三国即叙利亚的破坏,叙利亚实际上是企图以安理会第425号决议的执行当作交换条件,以达到它从以色列取得领土的图谋。 - يشكل نقل السكان انتهاكاً شديد الخطورة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني، وانتهاكاً لمبدأ راسخ منذ أمد طويل من مبادئ القانون الدولي العام وهو عدم قبول اكتساب الأرض بالقوة، وانتهاكاً لقرارات محددة تتعلق بمصادرة إسرائيل للأراضي وأنشطتها الاستيطانية.
人口迁移是一种特别严重侵犯人权和违反人道主义法的行为,而且违反了不得用武力取得领土这一传统国际公法原则,也违反了各项关于以色列不得没收土地和开展定居活动的具体决议。
如何用取得领土造句,用取得领土造句,用取得領土造句和取得领土的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
