查电话号码
登录 注册

压力集团造句

"压力集团"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 44- وقد أنشأت وزارة شؤون الأسرة والمرأة والطفـل " هيئـة التنسيق النسائية في كوت ديفوار من أجل الانتخابات وإعادة الإعمار في مرحلة ما بعد الأزمة " بغية تمكين النساء من التحدث بصوت واحد وتشكيل جماعة ضغط لتحسين مستوى مشاركتهن.
    家庭、妇女和社会事务部设立了科特迪瓦妇女参与选举和危机后重建协调小组(COFEM CI-REPC),帮助妇女团结起来组成压力集团,推动妇女的参与。
  • 59- ورغم هذه العوائق، شرع رئيس اللجنة في حوار مع المجموعات المهنية والأحزاب السياسية، بما في ذلك الجبهة الشعبية الإيفوارية، عقب الهجمات التي تعرضت لها مواقع القوات الجمهورية، وذلك بهدف تقليص التوترات في البلد واستكشاف إمكانات إطلاق عملية حقيقية للمصالحة.
    尽管存在这些困难,对话、真相与和解委员会主席在科特迪瓦共和军驻地受到袭击后发起了同社会压力集团以及包括科特迪瓦共和国部队在内的各政党间的对话。
  • وازدادت حدة مناخ عدم الثقة والخوف نتيجة للتقارير التي تظهر في بعض وسائط إعلام المعارضة التي تتهم الفتيان الوطنيين وبعض جماعات الضغط الأخرى المرتبطة بالمعسكر الرئاسي بتخطيط أعمال عنف.
    反对党一些媒体的报道谴责 " 青年爱国者 " 以及与总统阵营有关的其他压力集团,指责它们计划开展暴力行动,这些报道不断煽动互不信任和恐惧气氛。
  • وقد أنشئت " منظمة الآباء الوحيدين " (منظمة غير حكومية) بهدف تحديد المشكلات الخاصة التي تواجه هؤلاء النساء، وتقديم الدعم (النفسي والاجتماعي) إلى أعضاء المنظمة والعمل كجماعة ضغط لتحسين وضع الأعضاء.
    (1) 建立了 " 单亲组织 " (一个非政府组织),目标是确定这些妇女面临的问题,向其成员提供支助(心理的和社会的)并充当改善他们地位的压力集团
  • والواقع أن المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية قد أخلّ بمبادئ القانون الدولي التي لا يماري فيها أحد، بما في ذلك مبدأ التكامل الذي كرسه نظام روما الأساسي لعام 1998 نفسه، بل أذعن للضغوط الرهيبة التي مارستها عليه بعض الحكومات الغربية ومجموعات الضغط.
    国际刑事法院检察官屈服于某些西方政府和压力集团邪恶压力,实际上损害了显而易见的国际法原则,包括国际刑事法院本身1998年《罗马规约》所铭含的补充性原则。
  • والواقع أن بلدي يجري تهديده بحملة تشهير مستمرة ومسمومة تشن على حكومتي وتنسقها بعض جماعات الضغط وصحافة بعض البلدان، بقولها إننا في غينيا الاستوائية لا نحترم حقوق الإنسان، ووصفها حكومتي بالدكتاتورية، فضلا عن اتهامها لنا بإهدار إيرادات النفط.
    的确,我国正在受到威胁,某些国家的压力集团和新闻界策划了对我国政府持续恶毒的诽谤运动 -- -- 声称我们赤道几内亚不尊重人权,称我国政府独裁,并指责我们浪费石油收入。
  • وتشمل تلك التدابير تدريب القضاة والعاملين في وسائط الإعلام التي تغطّي أعمال المحكمة الخاصة على مراعاة المنظور الجنساني، وحماية القضاة من التأثير الذي تمارسه مجموعات الضغط التي لا تراعي الفروق بين الجنسين، وبرنامج حماية الشهود الذي يتضمن تقديم المشورة في حالات الصدمات والمشورة النفسية الاجتماعية.
    这些措施包括对法官和报道特别法庭事务的媒体进行性别问题培训,保护法官免受那些对性别问题不敏感的压力集团的影响以及保护证人方案,该方案包括创伤和心理咨询。
  • 15- وتورد صحيفة فينانشال تايمز أن الممثل الخاص " حصل على تأييد غير مسبوق عبر خطوط المواجهة من كل من مؤسسات الأعمال التجارية وجماعات الضغط لاقتراحاته الداعية إلى وضع معايير دولية أشد صرامة فيما يتعلق بمؤسسات الأعمال التجارية والحكومات " ().
    《金融时报》报道特别代表 " 在整条战线上赢得了商业企业和压力集团前所未有的支持,支持他对商业企业和各国政府采取更严厉标准的提案 " 。
  • وعلى الرغم من أن عددها مازال ضئيلا فإن هناك وجودا ظاهرا للمنظمات النسائية غير الحكومية في مجال حقوق الإنسان للمرأة، فهي تعمل باعتبارها مجموعات للدعوة والضغط من أجل التأثير في السياسة العامة والضغط من أجل إجراء تغيير تشريعي، والعمل من أجل امتثال المعايير الدولية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    尽管数量仍然较少,但妇女非政府组织在妇女人权领域里引人注目,它们对制订公共政策起到了宣传和压力集团的作用、游说进行立法变革以及为遵守国际两性平等标准而努力工作。
  • وبعض هذه الشكليات موروث من مؤسسات قائمة ويستمر وجود كثير منها في المقام الأول بسبب جماعات الضغط التي يمكنها أن تعيق الإصلاح القانوني.() ومن شأن هذه الصعوبات أن تثني العديد من المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة القادرة على البقاء عن اكتساب الصبغة الرسمية.
    在这些手续中,有一些是现有制度遗留下来的,其中很多手续得以坚持的主要原因是受到可能阻碍法律改革的压力集团的阻挠。 这些困难阻碍很多有生存能力的微型企业和中小型企业成为正式的企业。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用压力集团造句,用压力集团造句,用壓力集團造句和压力集团的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。