查电话号码
登录 注册

印度尼西亚总统造句

"印度尼西亚总统"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 120- وأشار الرئيس الإندونيسي إلى أن البلدان المتقدمة، بالنظر إلى مسؤوليتها التاريخية عن الاحترار العالمي، وهي مسؤولية تقبلتها هي ذاتها، تحتاج إلى مواصلة تصدُّر الجهود في مجال تغير المناخ.
    印度尼西亚总统指出,发达国家,由于其对全球变暖负有历史责任,对此它们也予以认同,就需要继续在气候变化问题上发挥领导作用。
  • 46- وعقب الهجوم على صويا، قرر رئيس إندونيسيا ونائب الرئيس والوزير المنسق للشؤون السياسية والأمنية الإيعاز للسلطات المحلية بالتحقيق الكامل في الهجوم واتخاذ إجراءات صارمة ضد من شنّه.
    在宗谷遭受袭击之后,印度尼西亚总统,副总统和政治与安全事务协调部长决定指示地方当局对袭击作出充分调查并采取打击参与者的强硬行动。
  • وتكلم عن الحالة في أسيه، فأشار إلى أن الرئيس اﻹندونيسي يبذل قصارى جهده من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لﻻضطرابات في تلك المقاطعة، وقد أعلن بوضوح أنه ستتم معاقبة أي شخص يثبت أنه انتهك حقوق اﻹنسان.
    关于亚齐的情况,他指出印度尼西亚总统正在确立争取和平解决该省的动乱并明确表明任何人一经发现侵犯人权,一定受到惩治。
  • وفي الوقت نفسه، طلب الأمين العام مشورة فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى المعني بخطة التنمية لما بعد عام 2015، الذي يرأسه كل من رئيسي إندونيسيا وليبريا ورئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    同时,秘书长已征询了由印度尼西亚总统、利比里亚总统和联合王国首相担任共同主席的2015年后发展议程高级别知名人士小组的意见。
  • كما قدم وكيل الأمين العام تقريرا عن الخطوات التي اتخذها الأمين العام مع رئيس إندونيسيا في ضوء ما بدا من مشاركة قوات الشرطة والقوات العسكرية الإندونيسية في أنشطة المليشيات وعدم قدرة الحكومة على كبح جماح المليشيات.
    副秘书长还报告了秘书长与印度尼西亚总统就印度尼西亚警方和军方明显参与民兵活动以及政府无力控制民兵活动问题所制定的行动方针。
  • وذكر الأمين العام في رسالته أنه تشجع بالالتزام الذي أبداه رئيس إندونيسيا لاحترام القانون وتقديم الدعم الكامل للتحقيق ومحاكمة المسؤولين من خلال عملية تحقيق وطنية جارية في إندونيسيا.
    秘书长在他的信中说,他感到鼓舞的是印度尼西亚总统显示出决心维护法律的尊严,充分支持通过印度尼西亚目前的国家调查程序,对犯罪者进行调查和起诉。
  • 10- وفي جاكرتا قابلت المفوضة السامية رئيس جمهورية إندونيسيا وكبار ممثلي الحكومة فضلاً عن رئيس لجنة حقوق الإنسان الإندونيسية وبعض أعضائها وزعماء المجتمع المدني وقائد الحركة التي تطالب باستقلال تيمور الشرقية.
    在雅加达,高级专员与印度尼西亚总统、高级政府代表、印度尼西亚人权委员会主席和一些成员、公民社会负责人以及东帝汶独立运动领导人等见了面。
  • ليشتي بشأن اقتراح إندونيسيا لمنح الإقليم مركز منطقة الاستقلال الذاتي الخاص في داخل جمهورية إندونيسيا الموحدة.
    到1999年1月,印度尼西亚总统B.J. 哈比比对外宣布,印度尼西亚建议在统一的印度尼西亚共和国框架下,给予东帝汶特别自治区地位,并愿意就此与东帝汶人民进行全民协商。
  • وأشار ديوان الرئاسة في إندونيسيا إلى أن هذا البلد عاكف على استعراض مشروع مرسوم بشأن القضاء على الاتجار بالأشخاص، وأنه يُتوقع أن يغدو هذا التشريع مظلة تيسر اعتماد نهج وطني شامل إزاء جريمة الاتجار بالأشخاص.
    印度尼西亚总统办公厅正在审查一部《关于消除贩卖人口行为的法令》草案,预计该法令将成为一部总括法律,推动对人口贩卖问题全国全面的解决办法。
  • وقال إن رئيس إندونيسيا كتب إلى الأمين العام مشددا على ضرورة قيام المجتمع الدولي بتوحيد جهوده من أجل إيجاد حل شامل ومستدام لهذه الأزمة؛ وقال إن تناول الأزمة على نحو منسَّق وبطريقة تعاونية وشاملة أمر ملح.
    印度尼西亚总统已写信给秘书长,强调国际社会需要共同努力,以找到全面和可持续地解决这场危机的办法;迫切需要以协调、协作和全面的方式解决这场危机。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用印度尼西亚总统造句,用印度尼西亚总统造句,用印度尼西亞總統造句和印度尼西亚总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。