查电话号码
登录 注册

印度尼西亚军队造句

"印度尼西亚军队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهناك حالتان جديرتان بالذكر تشملان حرق قرية موتشيغا، في مقاطعة إينارو في عام 1982 على أيدي الجيش الإندونيسي والمذبحة التي حدثت في كراراس في فيكيك في عام 1983.
    期间发生了两宗有名的案件:一是1982年印度尼西亚军队烧毁艾纳鲁区的Mauchiga 村;一是1983年在维克克区Kraras的大屠杀。
  • ليشتي أو مقدمات للأغذية والأدوية لرجال المقاومة.
    接纳、真相与和解委员会听证会的结果表明,遭到印度尼西亚军队性虐待和其他形式暴力的妇女和儿童是因以下原因被选定的:直接作为战士参加抗战,是OMPT成员,或者为抗战部队提供食物和药品。
  • وقد أحرزت القوة نجاحا في ردع نشاط جماعات الميليشيا وتقويضه، بفضل ما أظهرته من عزم في مواجهة تلك الجماعات وما صاحبه من اﻻنخفاض المطرد في المساندة التي تقدمها عناصر القوات المسلحة اﻹندونيسية إلى تلك الجماعات.
    由于东帝汶部队对抗民兵的坚定立场,加上印度尼西亚军队(印军)的某些分子提供的支助逐步减少,现在已能够成功制止与削弱民兵的活动。
  • ومن ناحية أخرى، ينبغي أن يعاد إلى الشعب التيموري تراثه ( المحفوظات، والأشياء التي لها أهمية تاريخية أو ثقافية وغير ذلك)، إذ إن هذا التراث الذي نقله الجيش الإندونيسي عنصر هام يحدد هوية البلد.
    此外,应该将因被印度尼西亚军队掠夺而离开东帝汶领土的东帝汶财产(档案、历史或文化财产等)归还东帝汶人民,它们是国家认同的重要组成部分。
  • وفيما يتعلق بتيمور الشرقية، أود أن أذكر مرة أخرى أن حكومتي ما تزال تشعر بقلق بالغ إزاء تقارير السيد عنابي الأمين العام المساعد عن العلاقة بين عناصر العسكرية الإندونيسية والميليشيات العاملة في مخيمات اللاجئين في تيمور الغربية.
    关于东帝汶,我想再次指出,我国政府对于助理秘书长阿纳比关于在西帝汶难民营地区行动的印度尼西亚军队和民兵之间关系的报告仍然深感不安。
  • وتتمثل المهام الرئيسية لقوة الأمم المتحدة في الحفاظ على بيئة آمنة في كل أرجاء تيمور الشرقية وفي رصد الانسحاب العاجل والتام لما تبقى من الأفراد العسكريين وأفراد الأمن الإندونيسيين.
    联合国部队的主要任务是在东帝汶全境维持一个安全的环境,为联合国人员和财产提供直接的安全保障,监测和及早全部撤走仍滞留在该地的印度尼西亚军队和安全人员。
  • " ١٢٢- خﻻل عام ٧٩٩١، حدث ارتفاع حاد في عدد اﻻدعاءات التي تلقاها الفريق العامل والتي أفادت أن القوات العسكرية أو قوات اﻷمن اﻹندونيسية قد ألقت القبض على أفراد في تيمور الشرقية بشبهة تورطهم في أنشطة تخريبية.
    " 221. 1997年,工作组收到的指控显著增加,其中说,在东帝汶,一些人因涉嫌参与颠覆活动被印度尼西亚军队或保安部队逮捕。
  • وسام " Satya Lencana Dwidya Sistha " ﻹسهاماته في تثقيف أفراد القوات المسلحة اﻹندونيسية، من وزير الدفاع في جمهورية إندونيسيا، ١٩٨٣.
    1983年印度尼西亚共和国国防部长授予的 " Satya Lencana Dwidya Satya " ,以表彰他对印度尼西亚军队官兵的教育所作的贡献,
  • وادعت منظمة العفو الدولية أن ما لا يقل عن 000 2 شخص أعدموا بدون محاكمة أو اختفوا أو تم احتجازهم بشكل تعسفي وعذبوا في الفترة ما بين 1989 و1993 في أوج عمليات الجيش الاندونيسي المناهضة للتمرد في آسيه.
    国际大赦指称,1989年至1993年是印度尼西亚军队在亚齐进行反动乱行动的高峰时期。 在这期间,至少有2,000人失踪、被任意逮捕、受酷刑或被法外处决。
  • ولكن المدنيين وغير المحاربين في تيمور الشرقية يحتاجون إلى الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان على أيدي الجيش الإندونيسي، وبدلا من اتخاذ خطوات لمنع الانتهاكات، يلقي الضباط الإندونيسيون دائما باللوم على المغاورين وأنصارهم.
    但东帝汶的平民和非战斗员需要得到保护,使其人权不致受到印度尼西亚军队的侵犯。 印度尼西亚军官们非但不采取步骤防止侵犯人权现象,反而却一致将罪责归咎于游击队员及其支持者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用印度尼西亚军队造句,用印度尼西亚军队造句,用印度尼西亞軍隊造句和印度尼西亚军队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。