勾划造句
造句与例句
手机版
- 2001، وهو تقرير جاء نتيجة لجهد تعاوني دولي رئيسي يهدف إلى وضع خريطة للصحة على كوكب الأرض.
最近,环境规划署、开发计划署、世界银行和世界资源学会联合出版了《2000-2001年世界资源报告》;这是为勾划出地球健康状况而进行的一次重大国际协作努力。 - وقد يسر اجتماع المائدة المستديرة إجراء دراسة شاملة لتحديد الأهداف الوطنية لهذا البرنامج ولتحديد معالم التحديات التي تواجه السياسات الوطنية والدعم المقدم من وزارات المالية ومن الجهات المانحة على الصعيد القطري.
这次圆桌会议为进行一次全面的研究,以确定方案的国别目标,并勾划国家政策挑战和各国财政部长与捐助者在国家一级的支助起到了推动作用。 - ويهدف التقرير إلى وضع إطار واسع لفهم العنف المنزلي في هونغ كونغ ورسم الخطوط العريضة للاستراتيجيات الكفيلة بتمكين الضحايا ومنع العنف والتدخل الفعال وفي الوقت المناسب وكذلك التثقيف المجتمعي وتقديم الدعم.
该报告旨在为香港消除家庭暴力提供框架,并勾划出相应策略,以增强受害人能力、预防暴力发生、提供及时和有效的介入,以及提供社区教育及支援。 - لقد وجهت باكستان انتباه الدول الكبرى والأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي إلى المخاطر التي يثيرها مذهب الهند النووي الذي يحدد جغرافيا طموحات نيودلهي السياسية والعسكرية، النووية منها والتقليدية.
巴基斯坦已经提醒各主要大国和国际社会的其他成员注意印度的核原则所构成的危险。 印度的核原则活生生地勾划出新德里在核武器和常规武器方面的政治和军事野心。 - وتبين اﻻستراتيجية أيضا اﻵليات الوطنية واﻻقليمية الخاصة ببناء قدرة الدول المعنية على استخدام تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في محاسبة الموارد الطبيعية ، وادارة البيئة ، ورصد الكوارث ، وتخفيف الفقر ، والتخطيط للتنمية المستدامة .
这项战略还勾划出协助有关国家建立起在自然资源清查、环境管理、灾害监测、缓解贫困和可持续发展规划中使用空间技术应用的能力的各种国家和区域机制。 - وسيكون أحد الأهداف الرئيسية لهذه العملية التحضيرية الإقليمية وضع " منهاج " إقليمي يكون من شأنه تبيان قضايا السياسة العامة الرئيسية والأولويات وأعمال المتابعة استنادا إلى التقييمات الإقليمية.
这一区域性筹备工作的一大目标在于制定一个区域性 " 论坛 " ,在区域评估的基础上勾划出重要的政策问题、优先事项和后续行动。 - وسيساعدنا هذا العمل فيما بين الدورات، في جملة أمور، على تكوين صورة شاملة للأولويات مع الأمم المتحدة، تتفق مع الالتزامات والأطر الزمنية الواردة في الاتفاقية، بما في ذلك فيما يتصل بالتعاون والمساعدة الدوليين.
休会期间进行的这项工作将有助于我们与联合国一道勾划出与《公约》所载的义务和时限相一致的全球范围的优先目标次序,包括与国际合作和援助有关的优先目标。 - وهذا العمل فيما بين الدورات سيساعدنا، في جملة أمور، على أن نكوِّن، مع الأمم المتحدة، صورة شاملة للأولويات تتفق مع الالتزامات والأطر الزمنية الواردة في الاتفاقية، بما في ذلك فيما يتعلق بالتعاون والمساعدة الدوليين.
休会期间进行的这项工作将有助于我们与联合国一道勾划出与《公约》所载的义务和时限相一致的全球范围的优先目标次序,包括与国际合作及援助有关的优先目标。 - وتورد هذه الشراكة، بناء على تشخيص أسباب بطء النمو وازدياد الفقر في أفريقيا؛ رؤية عريضة لمستقبل القارة، وتحدد استراتيجية لتحقيق تلك الرؤية، وتضع برنامج عمل يركز على عدد من المجالات الرئيسية ذات الأولوية.
该框架根据对非洲增长缓慢、日趋贫困的原因进行的诊断,勾划出非洲大陆未来的蓝图,概述了实现这一蓝图的战略并制定了一项以一系列关键优先领域为重点的行动方案。 - وهي تشارك أيضا في تحديد النظم الإيكولوجية الإقليمية ووضع مبادئ توجيهية لنهج إدارة النظم الإيكولوجية البحرية الإقليمية، كما أنها تيسر عملية وضع مشاريع حول العالم لرصد وتقييم النظام الإيكولوجي البحري الكبير، بتمويل من مرفق البيئة العالمية.
美国还参与勾划区域生态系统的轮廓,制订以区域海洋生态系统办法从事管理的准则,并正在世界各地协助设立由全球环境基金资助的大型海洋生态系统监测和评估项目。
如何用勾划造句,用勾划造句,用勾劃造句和勾划的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
