利比里亚问题国际联络小组造句
造句与例句
手机版
- وقد أدت الجهود التي بذلتها مجموعة الاتصال الدولية بشأن ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، إلى تسهيل حلّ العديد من المشاكل الإدارية، واستنادا إلى قانون لجنة الحقيقة والمصالحة لعام 1995 يتوقع أن يصدر تقريرها النهائي خلال هذه الفترة.
利比里亚问题国际联络小组和联利特派团协助解决了几个管理问题。 根据1995年的《真相与和解法案》,预计将在这一期间发表委员会的最后报告。 - ونظرا إلى الضرورة الملحة لإيجاد حل مبكر للصراع الليبري، فإني أرحب بجميع الجهود، بما في ذلك تشكيل فريق الاتصال الدولي لليبريا في الآونة الأخيرة، ومواصلة عملية الرباط، وتأكيد مجلس الأمن مجددا لدعمه لمبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
鉴于迫切需要早日解决利比里亚冲突,我欢迎各方的努力,包括最近成立利比里亚问题国际联络小组、继续拉巴特进程和安全理事会重申对西非经共体主动行动的支持。 - وهذه البعثة ستمكن المجلس من تقييم الحالة مباشرة لتحديد أفضل السبل للتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي الخاص بليبريا لتقديم ما يلزم من مساعدة لحل مختلف الأزمات التي تهدد الآن منطقة غرب أفريقيا بأسرها.
此举将使安理会能够亲自评估局势,以确定与西非经共体和利比里亚问题国际联络小组合作的最佳办法,同时提供必要的援助,解决目前威胁到整个西非区域的种种危机。 - وأعرب الأعضاء عن تقديرهم للجهود المتواصلة من أجل إحلال السلام التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة الاتصال الدولية المعنية بليبريا، ورحبوا، بوجه خاص، بتعيين اللواء عبد السلام أبو بكر، الرئيس السابق لنيجيريا، وسيطا في النزاع اللييري.
安理会成员赞赏西非经共体和利比里亚问题国际联络小组持续作出和平努力,并特别欢迎任命尼日利亚前总统阿卜杜勒·萨勒米·阿布巴卡尔将军为利比里亚冲突调解人。 - وتولى تيسير إجراء محادثات السلام وسيط من الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا هو الجنرال عبد السلام أبو بكر رئيس الدولة النيجيرية السابق، بدعم من ممثلي الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والولايات المتحدة الأمريكية وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا.
西非经共体调解员前尼日利亚国家元首阿布杜萨拉姆·阿布巴卡尔将军在联合国、非洲联盟、美利坚合众国和利比里亚问题国际联络小组代表的支持下,推动举行和平谈判。 - ولقد كان من المسلم به أن فريق الاتصال الدولي لليبريا يوفر أحسن منتدى للمجتمع الدولي لإيجاد حل شامل لأزمة هذا البلد، بالإضافة إلى المساهمة في تحسين العلاقات بين بلدان اتحاد نهر مانو.
人们已经认识到,利比里亚问题国际联络小组为国际社会提供了一个最适当的论坛。 通过该论坛,除了能够促使改善马诺河联盟国家间的关系之外,还能找到一个全面解决该国危机的办法。 - وإذ يرحب بالجهود المتواصلة التي تبذلها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومجموعة الاتصال الدولية المعنية بليبريا من أجل العمل على إعادة إحلال السلام والاستقرار في المنطقة، ولا سيما تعيين الرئيس أبو بكر، رئيس نيجيريا السابق، وسيطا في النزاع في ليبريا،
欢迎西非国家经济共同体(西非经共体)和利比里亚问题国际联络小组继续努力恢复该区域的和平与稳定,尤其是任命尼日利亚前总统阿布巴卡尔为利比里亚冲突调解人, - واستكشف فريق الاتصال الدولي المعني بلييريا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمفوضية الأوروبية ولجنة متابعة التنفيذ وبعثة الأمم المتحدة في لييريا إمكانية اتخاذ مبادرات لتعزيز سلامة الإدارة الاقتصادية والشفافية في إدارة الحكومة للأموال العامة.
利比里亚问题国际联络小组、西非国家经济共同体(西非经共体)、欧洲联盟委员会、执行监测委员会和联利特派团探讨采取主动行动,加强经济治理,提高政府在资金管理方面的透明度。 - وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأعضاء فريق الاتصال الدولي، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الإنسانية، لما تبذله هذه الجهات من جهود لا تعرف الكلل لمساعدة الشعب الليبري على رسم مستقبل جديد أكثر إشراقا في ظل أوضاع يسودها السلام والأمن.
我还要感谢西非经共体、利比里亚问题国际联络小组成员、联合国各机构和人道主义组织,它们努力不懈,帮助利比里亚人民在和平与稳定的环境中规划更美好的明天。 - وخلص فريق الاتصال إلى أنه لا توجد في الوقت الحاضر ظروف مواتية لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وحث حكومة ليبريا على تهيئة هذه الظروف قبل إجراء الانتخابات، بما في ذلك وقف إطلاق النار وتحقيق الأمن والمصالحة الوطنية والإصلاحات الانتخابية واحترام حقوق الإنسان.
利比里亚问题国际联络小组断定目前还不具备举行自由公平选举的条件,并敦促利比里亚政府在举行选举前创造出这样的条件,包括停火、安全、民族和解、选举改革和尊重人权。
如何用利比里亚问题国际联络小组造句,用利比里亚问题国际联络小组造句,用利比里亞問題國際聯絡小組造句和利比里亚问题国际联络小组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
