分离主义者造句
造句与例句
手机版
- وبين عدم رغبة قوات حفظ السلام في حمايتهم وشلل المنظمات الدولية بات اللاجئون والمشردون داخليا أهدافا سهلة للتطهير الإثني على أيدي الانفصاليين الأبخاذ.
维持和平部队不愿意保护这些人,而国际组织又无动于衷,致使难民和国内流离失所者轻易成为阿布哈兹分离主义者种族清洗的受害者。 - ويقيم العديد من اللاجئين في مراكز تجمع اللاجئين في دوكوي منذ 1998 وهو العام الذي فروا فيه من جرّاء أعمال العنف الناجمة عن المطالبة بالانفصال.
许多难民自1988年逃离分离主义者的暴动时,后来便一直居住在Dukwi难民安置点。 三. 机构间合作的具体领域 A. 资源的协调 - 85- وجمهورية مولدوفا مستعدة لاستئناف الحوار والاتصالات المباشرة مع إدارة تيراسبول، لكن موقف الانفصاليين المتعنت أدى في الواقع إلى تعليق المفاوضات من جانب واحد.
摩尔多瓦共和国愿意继续与蒂拉斯波尔当局进行对话和直接接触,但是,由于分离主义者的环顾立场,谈判实际上已经处于单方面暂停状态。 - وقال إن الصراع أصبح طريقه مسدوداً لا لعدم توفر أي خيارات أخرى ولكن لأن الانفصاليين قد اختاروا جعل الصراع يبدو مستعصياً على الحل بأن رفضوا مراراً وتكراراً جميع الخيارات ما عدا السيادة.
冲突之所以成为僵局不是因为没有其他的备选方案,而是因为分离主义者宁可通过不断拒绝所有无主权的方案而使冲突变得棘手。 - إن هذه الحقائق المخزية غنية عن البيان. فهي تكشف بشكل سافر عن تحيز الهيئتين الدوليتين للانفصاليين الاثنيين الألبان وسياسة التطهير العرقي التي يتبعونها إزاء الصرب وسواهم من غير الألبان.
上述可耻的事实不言而喻,再清楚不过地表明国际人员支持阿尔巴尼亚族分离主义者及其对塞族及其他非阿尔巴尼亚族进行种族清洗的政策。 - وفي ضوء هذا النشاط، أوجد اﻻنفصاليون عقبات كأداء في وجه وضع الوثائق الهامة لعملية السﻻم التي كان القصد منها تحديد إجراءات عودة الﻻجئين، والمحافظة على السﻻم، واﻹصﻻح اﻻقتصادي للمنطقة.
分离主义者的这种行动对旨在确定关于难民返回、维持和平与该地区经济复苏的措施的主要和平进程文件的拟订工作,已构成无法克服的障碍。 - وأدى هذا العمل إلى تغيير الحالة الديمغرافية في المنطقة عنوة باستخدام وسائل ﻻ إنسانية وهمجية مثل القتل الجماعي ودفن الناس أحياء ورمي الناس في اﻵبار واﻻغتصاب الجماعي لﻷطفال من هم دون السن القانونية.
这一行动大大改变了该区域的人口情况。 分离主义者使用不人道的野蛮方法,例如集体杀害、活埋、将人投入井内和集体强奸未成年儿童。 - ﻻحظنا ببالغ الدهشة أن المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد سمح بأن تعمم، في اطار البند ٧ )د( من جدول أعمال الدورة الموضوعية، رسالة من الممثل الدائم لتركيا ومعها مرفقات من الكيان اﻻنفصالي غير الشرعي.
经济及社会理事会允许将内附非法分离主义者实体来文的土耳其常驻代表的信作为实质性会议议程项目7(d)的文件分发,使我们非常惊讶。 - وبناء على ذلك، فلا وجه لمحاولة إعادة طرح مسألة قانونية سيادة إندونيسيا على بابوا، وهي محاولة لن تخدم سوى مصالح الانفصاليين، مما يتعارض ومقاصد الأمم المتحدة ومبادئها التي ينص عليها ميثاقها.
因此,企图重新讨论印度尼西亚对巴布亚的主权合法性问题是一种毫不相干的做法,只会有利于违反《联合国宪章》所载宗旨和原则的分离主义者。 - ونظرا لأن هذه الأنشطة تمثل مصدر إيرادات مهم لمجموعة الانفصاليين الإرهابيين المنحدرين من أصل ألباني، فإنها تسهم أيضا إلى حد كبير في تفشي الجريمة وزعزعة الاستقرار في أوروبا وتعطيل عمليات الاندماج الجارية فيها.
这些活动是阿族恐怖主义分离主义者主要的收入来源,在使得欧洲犯罪猖獗、局势不稳以及破坏正在进行中的一体化进程方面也发挥了相当的作用。
如何用分离主义者造句,用分离主义者造句,用分離主義者造句和分离主义者的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
