查电话号码
登录 注册

分析机造句

"分析机"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • 63- وبإمكان الأنشطة المضطلع بها في هذا المجال أن تُسهم في ما تبذله الأطراف والمنظمات من جهود في سبيل جملة أمور، من بينها تحليل الفرص والسبل للنهوض بالبحث بشأن القدرات على التكيُّف وممارسات التكيُّـف التي تزيـد القـدرة على المقاومة.
    这一领域的活动除其他外可以促进缔约方和各个组织的努力,特别是分析机遇和方式以促进关于适应能力和提高弹性的适应做法的研究。
  • تدعـو برنامج اﻷمـم المتحـدة للمراقبـة الدوليـة للمخدرات إلى أن ينظر في سبل تقديم المساعدة إلى الدول اﻷعضاء التي تطلبها في جهودها ﻹنشاء آليات مناسبة لجمع وتحليل البيانات والتماس الموارد التي تقدم على سبيل التبرع لهذا الغرض؛
    请联合国国际药物管制规划署考虑以何方式向请求援助的会员国提供援助,帮助它们设立适当的数据收集和分析机制,并为此目的争取自愿资源;
  • وفي تنفيذها للبرنامج الفرعي، ستواصل الشعبة تعزيز دوره كمصدر رئيسي للمعلومات والتحليلات الشاملة حول الاستثمار الدولي، مع التركيز على البعد الإنمائي وعلى تكامل قضايا الاستثمار والشركات عبر الوطنية والتكنولوجيا وتنمية المشاريع.
    在执行本次级方案时,该司将继续加强其作为国际投资方面主要全面信息来源和分析机构的作用,重点是发展方面以及投资、跨国公司、技术和企业发展问题的统筹。
  • وجاء التقرير نتيجة عملية تشاورية بدرجة كبيرة داخل الحكومة، واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان، ومؤسسات وطنية أخرى، ومنظمات غير حكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وأصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية ومؤسسات تحليل السياسات.
    该报告是在政府、肯尼亚国家人权委员会、其他国家机构、非政府组织、民间社会组织以及包括学术和政策分析机构在内的其他利益攸关方范围内进行广泛磋商的结果。
  • 2- جاء هذا التقرير بعد مشاورات واسعة النطاق بين الحكومة، واللجنة الوطنية الكينية لحقوق الإنسان، ومؤسسات وطنية أخرى، ومنظمات غير حكومية، ومنظمات المجتمع المدني، وأصحاب مصلحة آخرين، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية والمؤسسات المعنية بتحليل السياسات.
    本报告是政府、肯尼亚国家人权委员会、其他国家机构、非政府组织、民间社会组织、以及包括学术机构和政策分析机构在内的其他利益攸关方内部广泛磋商的结果。
  • بيد أنه يجري في الوقت الحاضر وضع مشروعي قانونين لمنع وقمع الإرهاب وبخاصة تمويل الإرهاب، ويعتمد هذان المشروعان المعايير الدولية الصادرة في هذا الصدد، وينصان على الآليات المناسبة من أجل التحقيق والتحليل المالي، وينيطان صلاحيات ملموسة بسلطات البلد المختصة.
    但目前正在制订两项法案以阻止和打击恐怖主义,特别是资助恐怖主义。 这项法案将纳入有关的国际标准,设立适当的调查和金融分析机制,并赋予国家主管当局具体的权力。
  • ومن المثير للدهشة أن البيانات ذات الصلة الضرورية لتحليل الأبعاد والاتجاهات المتعلقة بتنقل الموظفين فيما بين الوكالات غير متاحة بسهولة على الرغم من أن هذا التنقل هو والتنقل على نطاق المنظومة قد ظلا موضوعين من مواضيع المناقشة فيما بين منظمات النظام الموحد لوقت طويل.
    令人意外的是,虽然人员流动和全系统流动问题长期以来是共同制度各组织之间辩论的题目,然而分析机构间人员流动的规模和趋势所必要的相关数据却并不易得。
  • وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 6 من تقرير الأمين العام أن البعثة ستنفذ، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني، موقفا أمنيا أكثر تكيفا يتماشى مع آلية محسنة لتحليل التهديدات والمخاطر.
    行预咨委会从秘书长的报告第6段中注意到,联伊援助团将与安全和安保部、政治事务部和外勤支助部协调,采取一种适应能力更强的安保态势,以符合改进后的威胁和风险分析机制。
  • 22- وترمي الجهود المستقبلية للحكومة في مجال تحديث آليات إجراء التحليلات المتعلقة بمراعاة الجوانب الجنسانية في القوانين، في إطار خطة العمل الوطنية 3، إلى تحليل الجوانب الجنسانية للقوانين بوصفها جزءاً من اختصاص الهيئات الحكومية، وجزءاً لا يتجزأ من الأعباء الوظيفية للمسؤولين المختصين في تلك الهيئات الحكومية.
    国家在第三次国家行动计划框架内就完善性别法律分析机制继续采取进一步努力,旨在将性别评估视为国家职能的一部分,并作为国家机构负责人员的强制职责之一。
  • قد يرغب فريق الخبراء في النظر في أساليب وآليات التمويل الدولي للإدارة المستدامة للغابات؛ وتحليل الفرص، والفجوات على المستوى القطري، والإمكانات المحدودة، وأولويات الجهات المانحة والجهات المتلقية، فضلا عن مساهمات الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    专家组不妨审查可持续森林管理方面国际筹资的方法和机制;分析机会、国家一级的差距、限制因素、捐助者和受援者的优先项目;以及森林问题合作伙伴关系对可持续森林管理筹资的贡献。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用分析机造句,用分析机造句,用分析機造句和分析机的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。