查电话号码
登录 注册

凶恶造句

"凶恶"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ومضت قائلة إنه ينبغي إذن منح برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات الموارد الﻻزمة لتنفيذ هذه اﻻستراتيجية وينبغي أن تجري مكافحة غسل اﻷموال بتنسيق مع الدول اﻷخرى وأن تستهدف أهم المجموعات اﻹجرامية ولهذا ﻻ بد من اعتماد اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    应与其他国家一道共同打击洗钱活动,并应主要打击最凶恶的犯罪集团。 通过一项打击有组织跨国犯罪的公约因而是不可或缺的。
  • وأؤكد أيضا النداءَ الذي وجهه أعضاء المجلس إلى الشعب اللبناني للحفاظ على وحدته الوطنية في مواجهة هذه المحاولة الإجرامية الرامية إلى زعزعة الاستقرار في البلد، ودعوتَهم جميعَ الأطراف اللبنانية إلى مواصلة المشاركة في الحوار.
    我还要强调安理会成员对黎巴嫩人民的呼吁,即面对这一破坏该国稳定的凶恶企图,黎巴嫩人民应维护民族团结,以及呼吁黎巴嫩各方继续进行对话。
  • إننا إذن عازمون على محاربة هذا الشر والمضي في ذلك إلى حين القضاء عليه ولن ننتظر حتى يضع مرتكبو جرائم القتل الجماعي أيديهم على أسلحة الدمار الشامل بل سنتصرف الآن، لأن علينا أن نستأصل هذا التهديد الظلامي من عصرنا وإنقاذ الأجيال القادمة.
    我们绝不能任由犯下了大屠杀罪行的凶手们获得大规模毁灭性武器。 我们必须现在就行动起来,因为我们必须使当代人不受此一凶恶的威胁并且拯救后代。
  • فمآسي الإبادة الجماعية التي حدثت مؤخرا عززت الحاجة إلى تضافر جهود المجتمع الدولي لبناء نظام أمن جماعي موثوق به وفعال يحول دون تكرار تلك الجرائم المروعة ويعزز التسامح بين الأعراق والثقافات والأمم.
    近来的灭绝种族悲剧使国际社会更有必要作出加倍努力来建立一个可靠和有效的集体安全体系,以遏制这种极其凶恶的犯罪再度发生,并促进各个种族、文化和国家之间的宽容。
  • بل على العكس، فإن النتائج العملية لذلك التشهير تتضمن حملات من خطب الكراهية والقوالب النمطية السلبية التي تستهدف جميع مبادئ الإسلام ومعتنقيه أو مبادئ ومعتنقي الديانات الأخرى، فرديا وجماعيا، وتصورهم على أنهم متوحشون وإرهابيون غير متحضرين.
    恰恰相反,此类诽谤行为造成的真正后果包括诽谤伊斯兰教或其他宗教教义和信徒个人与集体的各种赤裸裸的仇恨言论和负面成见运动,将其描绘成野蛮凶恶的恐怖分子。
  • ولا شك أنكـم جميعا تعلمون عن آخر وأشر فعلة لهــا، نفذتها قبل شهرين فحسب، حينما هاجمت هذه المجموعة نفسها، بالتعاون مع قوات التحرير الوطنية المتمردة في بوروندي، مخيم لاجئين في بانيامولنغ في غاتومبا، بوروندي، وقتلـت 160 من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء بسبب أصلهم العرقي.
    各国无疑了解他们最近的凶恶行径:两个月前,他们伙同布隆迪叛军布隆迪民族解放力量,袭击布隆迪加通巴地区穆伦格难民营,屠杀160名无辜男女和儿童,就因为他们的民族血统。
  • وإن حكومتي، إذ تضع في الاعتبار الجريمة الشنعاء التي ارتكبها الإرهابيون الإثنيون الألبان وتقاعس الهيئتين الدوليتين عن الحيلولة دون ارتكاب هذه الجريمة، فضلا عن سوء استعمال السلطة من قبل أفراد البعثة البريطانية في قوة كوسوفو، حينما أطلقوا النار على المدنيين الصرب العزل، قد أصدرت إليّ تعليمات بطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن.
    鉴于阿尔巴尼亚族恐怖分子的凶恶暴行,以及国际存在未能防止罪行和驻科部队英籍人员滥用权力射击手无寸铁的塞族平民的事实,谨奉我国政府指示要求紧急召开安全理事会会议。
  • ويعد الإطار الزمني لهذه الأفعال المرتكبة على نطاق واسع، خلال بضع ساعات من نفس اليوم أساساً، والطابع الشرس للهجوم الذي شُن في وقت متزامن انطلاقاً من عدة جوانب من الملعب في مسعى ظاهر لإيقاع أكبر عدد ممكن من الضحايا المدنيين، مؤشرات أخرى على الطابع المنهجي للهجوم.
    范围广泛的行动的时间----大多数是在同一天的几个小时的时间内进行的,攻击的凶恶性----从体育场的几面同时发动,明显是为了伤害尽可能多的平民,都是这场攻击的系统性的证明。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用凶恶造句,用凶恶造句,用兇惡造句和凶恶的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。