查电话号码
登录 注册

养护野生动物移栖物种公约造句

"养护野生动物移栖物种公约"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وحثت اللجنة الدول الأعضاء بها على الانضمام إلى الاتفاق بشأن حفظ طائري القطرس والنوء الملحق باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة وتنفيذه.
    委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。
  • الأنواع المهاجرة الأخرى - ما زالت الأعمال المتصلة بالتصدي لعدد من التهديدات للأنواع البحرية المهاجرة واتخاذ التدابير اللازمة لمواجهتها مستمرة في إطار الاتفاقية.
    其他洄游物种。 海洋洄游物种面临的一些威胁和应付这些威胁的措施仍然在《养护野生动物移栖物种公约》的范围内讨论。
  • ورحب ممثل اتفاقية الأنواع المهاجرة باهتمام جمعية البيئة بالإتجار غير المشروع في الأحياء البرية، ودعا الجمعية إلى أن تأخذ في الاعتبار العمل الذي تضطلع به الاتفاقية.
    养护野生动物移栖物种公约》的代表欢迎环境大会关注野生动植物非法贸易,并请环境大会审议该《公约》的工作。
  • وأظهرت المنطقة أيضا التزاما سياسيا متزايدا باتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض واتفاقية الأنواع المهاجرة، واتفاقية رامسار بشأن الأراضي الرطبة().
    本区域还对《濒危野生动植物物种国际贸易公约》、《养护野生动物移栖物种公约》和《拉姆萨尔湿地公约》表现出越来越大的政治支持。
  • وفي هذا الصدد، وُجه الانتباه إلى الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة والتوصيات المقدمة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي بشأن تقييمات التلوث الضوضائي.
    在这方面,有人提请注意《养护野生动物移栖物种公约》的相对工作和在《生物多样性公约》背景下关于噪音污染的建议。
  • وأوضحت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة أن خطة العمل الثلاثية الجديدة للاتفاق (2010-2012) ينبغي أن تولي اهتماما خاصا للضوضاء تحت الماء والصيد العرضي.
    协定和养护野生动物移栖物种公约联合秘书处指出,协定的新的三年期工作计划(2010-2012)应特别注重水下噪声和副渔获物。
  • ومن الأنشطة الأخرى إعداد خطة عمل إقليمية لحفظ سمك القرش، ووضع ترتيبات إقليمية لحفظ الحوتيات والأطم (أبقار البحر) والسلاحف البحرية تحت رعاية اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة().
    其他活动包括制定一个鲨鱼区域行动计划、在《养护野生动物移栖物种公约》的主持下制定鲸目动物、儒艮和海龟的区域保护安排。
  • وقدمت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة لمحة عامة عن الأدوات المتاحة لحفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بطريقة مستدامة في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية في إطار تلك الاتفاقية.
    养护野生动物移栖物种公约秘书处概要介绍了该公约中关于国家管辖范围以外区域海洋生物多样性养护和可持续利用的现有工具。
  • وأشارت أمانة اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة إلى أن الصيد العرضي لا يزال يشكل أحد أخطر التهديدات التي تتعرض لها الأنواع المهاجرة وأفادت باعتماد قرار بشأن تأثير مصايد الأسماك بالشباك الخيشومية.
    养护野生动物移栖物种公约》秘书处指出,兼捕渔获物仍然是对移栖物种最严重的威胁之一,并报告说通过了一项关于刺网捕捞的决议。
  • يرد ذكر صريح لمشكلة الحطام البحري في اتفاق حفظ طائري القطرس والنوء، وهو اتفاق تم التفاوض عليه في إطار اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، وذلك ضمن خطة العمل الواردة في المرفق الثاني.
    《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用养护野生动物移栖物种公约造句,用养护野生动物移栖物种公约造句,用養護野生動物移棲物種公約造句和养护野生动物移栖物种公约的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。