查电话号码
登录 注册

侦查队造句

"侦查队"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ونظرا لاختلاف حجم مسؤولية كل منهم عن الآخر، ستوجه استراتيجية مكتب المدعي العام أنشطة فريق التعقّب نحو اقتفاء أثر أهم ستة متهمين هاربين من العدالة مثلما ذُكر سابقا، لكي يتسنى اعتقالهم جميعا أو أكبر عدد ممكن منهم قبل نهاية عام 2008.
    由于他们每个人的责任不一样,检察官办公室的战略是把侦查队的工作集中在先前指出的6名重点逃犯,以便能够在2008年底前逮捕全部或尽可能多的逃犯。
  • وتتواصل الجهود التي يبذلها فريق التعقب من أجل اعتقال الهاربين العشرة المتبقين، وبخاصة الهاربين الثلاثة فيليسيان كابوغا وبروتي مبيرانيا وأوغسطين بيزيمانا، المقرر محاكمتهم في أروشا.
    侦查队还在继续努力,以逮捕其余10名逃犯,特别是指定在阿鲁沙受审的3名逃犯(Félicien Kabuga、Protais Mpiranya和Augustin Bizimana)。
  • ومنذئذ، لم يتلق فريق التعقب التابع للمحكمة إلا النذر اليسير من المساعدة من سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أخفقت، إلى حد بعيد، في الاستجابة للطلبات الموجهة إليها لعقد اجتماعات بين المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية لمعالجة هذه المسألة.
    自那以后,卢旺达问题国际法庭侦查队很少得到刚果民主共和国当局的协助,该当局也大部分没有答复举行卢旺达问题国际法庭-刚果民主共和国会议以解决此事的要求。
  • وتستعين سلطات التحقيق في المملكة المتحدة بآلية فرق التحري المشتركة، لا سيما بالتعاون مع الولايات القضائية التي تقوم على نظام القانون المدني في أوروبا، حين يكون من شأن الاستعانة بهذه الفرق أن يحد من وقوع مشكلات في الحصول على المعلومات الاستخبارية والتعاون في التحقيقات من هذه الولايات القضائية.
    如果联合侦查队机制,特别是与欧洲大陆法系法域的此类机制可以减轻从这些法域获得情报和侦查合作时的问题,联合王国的侦查机关会,使用此机制。
  • وأدعو مرة أخرى الدول القادرة على توفير الوحدات الناقصة، ولا سيما وحدة لوجستيات متعددة المهام، ووحدة للنقل المتوسط، ووحدة للنقل الثقيل، ووحدة للاستطلاع الجوي، و 6 طائرات عمودية تكتيكية خفيفة، و 18 طائرة عمودية متوسطة للأغراض العامة، إلى أن تفعل ذلك فورا.
    我再一次呼吁有能力提供下列缺编单位的会员国立即提供:1个多作用后勤队、1个中等规模运输队、1个重型运输队、1个空中侦查队、6架轻型战术直升机以及18架中型通用直升机。
  • لكن يمكن للعملية المختلطة أيضا، كي تصبح فعالة بشكل كامل، أن تستفيد من الحصول على مزيد من الدعم في شكل طائرات مروحية متعددة الأغراض وسرية نقل ووحدة استطلاع جوي ورفع القيود التي تمنع العملية المختلطة من الاضطلاع بولايتها بفعالية والاستجابة بسرعة لحالات الطوارئ.
    但为了充分发挥作用,达尔富尔混合行动还应得到更多的支持:向它提供通用直升机、一个运输连和一个空中侦查队,并解除使它无法有效履行任务规定和迅速应对紧急情况的种种限制。
  • ومن شأن عملية إعادة التوزيع الداخلية هذه التي ينقل بموجبها مراجع مالي من فريق المخابرات والتعقب بوحدة دعم التعقب إلى المكتب المباشر لرئيس التحقيقات، أن تمكن الرئيس من أن يرصد عن كثب نفقات أفرقة المخابرات والتعقب وأن يكفل عدم إناطة مسؤوليات تكبد تلك النفقات ومراقبتها بنفس المكتب أو بنفس الأفراد.
    30. 把财务审查员由侦查支助股的情报侦查队内调至调查司长直属办公室,将能够使司长密切监测情报队和侦查队的支出,确保招致支出和控制此类支出的责任不要落在同一个办公室或个人身上。
  • ومن شأن عملية إعادة التوزيع الداخلية هذه التي ينقل بموجبها مراجع مالي من فريق المخابرات والتعقب بوحدة دعم التعقب إلى المكتب المباشر لرئيس التحقيقات، أن تمكن الرئيس من أن يرصد عن كثب نفقات أفرقة المخابرات والتعقب وأن يكفل عدم إناطة مسؤوليات تكبد تلك النفقات ومراقبتها بنفس المكتب أو بنفس الأفراد.
    30. 把财务审查员由侦查支助股的情报侦查队内调至调查司长直属办公室,将能够使司长密切监测情报队和侦查队的支出,确保招致支出和控制此类支出的责任不要落在同一个办公室或个人身上。
  • 22- وأبلغت هولندا بأنها أنشأت في عام 2005 مركز الخبرة المعني بالاتجار بالبشر وتهريبهم، الذي جاء نتيجة للتعاون بين الفريق الوطني للتحقيقات الجنائية، والدائرة الوطنية للاستخبارات الجنائية (التابعين كلاهما لجهاز الشرطة الوطني)، والشرطة العسكرية الهولندية الملكية، ودائرة الهجرة والجنسية، ودائرة معلومات وتحقيقات الضمان الاجتماعي.
    荷兰报告称,2005年设立了人口贩运和偷运问题专门知识中心,这是国家刑事侦查队、国家刑事情报处(均属于国家警察署)、皇家荷兰军事警察部门、移民归化局和社会安全信息和调查局之间合作的结果。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用侦查队造句,用侦查队造句,用偵查隊造句和侦查队的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。