查电话号码
登录 注册

使扩大造句

"使扩大"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • إﻻ أنه من الواضح أن اﻷزمة المالية الدولية في اﻟ ١٢ شهرا الماضية لها أثر سلبي في كثير من البلدان، وبخاصة فيما يتعلق بمقدرتها على دعم الخدمات اﻻجتماعية، وهي تعقد بالتالي مهمة توسيع نطاق الخدمات وتحسين نوعيتها تعقيدا كبيرا.
    但显而易见的是,过去12个月发生的国际金融危机对许多国家产生了消极影响,特别是影响到它们支助社会服务的能力,因而使扩大服务面和改进服务质量的工作变得为复杂。
  • ووفقاً للتقييم، بيَّن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن بإمكانه أن يكون شريكاً، ومشاركاً، على نحو فعَّال في بناء السلام من خلال تشجيع الحوار بين الحكومة والمجتمع المدني على المستويين الوطني والمحلي بما يجعل من الممكن توسيع نطاق القاعدة الشعبية لبناء السلام.
    这次评价认为,通过在国家和地方一级的政府和民间社会中促进对话,从而使扩大和平建设的支持者群体成为可能,开发署已经证明自己能够成为有效的和平建设伙伴和参与者。
  • 16-4 وستحقق اللجنة المزيد من التكامل الاقتصادي في المنطقة ككل، وستحقق بصفة خاصة تعاونا أوثق بين بلدان الاتحاد الأوروبي الموسع والبلدان غير المنضمة عن طريق العمل من أجل زيادة تطوير القواعد والمعايير وصونها مع التركيز على تنفيذها.
    4 欧洲经委会将进一步促进整个地区的经济一体化,特别通过其进一步制订和维持规范与准则的工作,使扩大后的欧盟国家和未加入欧盟的国家之间更密切地合作,其中强调规范和准则的执行。
  • وأن وفده أشار إلى أن إقامة علاقة دبلوماسية متبادلة بين سوريا ولبنان مسألة ثنائية بين دولتين ذواتي سيادة، وأن توسيع المبعوث الخاص نطاق ولايته بحيث تشملها يشكل انتهاكاً للمادة 2 من ميثاق الأمم المتحدة، التي تحظر التدخل في الشؤون الداخلية للدول الأعضاء.
    叙利亚代表团指出,叙利亚与黎巴嫩双方建立外交关系是两个主权国家间的双边问题,特使扩大其职权,把这个问题包括在内,违反了《联合国宪章》第二条,其中禁止干涉会员国的内部事务。
  • وعلى الجانب الأفريقي، سيتطلب ذلك من الحكومات اتخاذ تدابير لمعالجة طائفة من المسائل المؤسسية والمتعلقة بالشراكات، بما في ذلك إدماج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته، وتقديم مزيد من الدعم للقطاع الخاص وتشجيع زيادة أنشطة التوعية الموجهة للمجتمع المدني.
    对非洲而言,这将意味着各国政府必须采取步骤,解决一系列机构和伙伴关系问题,其中包括把新伙伴关系纳入非洲联盟的结构和进程中,向私营部门提供更大支持,促使扩大与民间社会的联系。
  • وما يزيد من تعقيد إمكانية توسيع استخدام السندات المربوطة بالكامل بالناتج المحلي الإجمالي هو الصعوبات المعروفة في تسعير الصكوك (إلى جانب المشاكل الإحصائية في قياس الناتج المحلي الإجمالي)، لا عند الإصدار فحسب بل أيضا وبشكل خاص خلال فترة صلاحية السندات.
    此外,这类证券不仅在发行时,而且尤其是在债券的存期内,(除了国内生产总值计量方面的统计问题以外)在定价方面存在公认的困难,从而使扩大使用完全与国内生产总值挂钩的债券的可能性变得更为复杂。
  • وفي رأي الفريق أن السؤال الأساسي الذي ينبغي للمجلس واللجنة ودول المناطق الإقليمية المشاركة أن ينظروا فيه هو ما هي أفضل وسيلة للتوفيق بين هدف توسيع نطاق حرية الحركة الجديرة بالثناء مع المبدأ المساوي له في الأهمية، وهو ضرورة قيام الدول بمواجهة التهديدات للسلم والأمن الدوليين حسب إرشادات مجلس الأمن.
    监测小组认为安全理事会、委员会和区域自由行动区的参与国应当考虑的根本问题是,如何最好地使扩大行动自由的崇高目的和下列同样重要的原则相结合,即按照安全理事会的指示,国家应当应付对国际和平与安全的威胁。
  • وقد أصبحت ضرورة توسيع النطاق الجغرافي لنشر موظفي حقوق الإنسان في جميع أنحاء البلد أكثر إلحاحا بصورة حاسمة في ضوء اعتماد قرار مجلس الأمن 1572 (2004)، الذي أذن فيه للجنة الجزاءات التابعة له بفرض جزاءات فردية على الأشخاص الذين تحددهم اللجنة، بناء على المعلومات ذات الصلة، فيما يتصل بمسؤوليتهم عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان.
    安全理事会第1572(2004)号决议的通过,使扩大人权工作人员在全国各地的存在变得极其重要。 该决议授权制裁委员会根据证明对严重的侵犯人权的行为负有责任的相关材料,对委员会指认的人实行个人制裁。
  • وبطبيعة الحال، ربما تود الدول الأعضاء النظر في توسيع مجلس الأمن بحيث يقلّ العدد الإجمالي لأعضائه عن 22 (لم يقترح أي من الدول الأعضاء أو المجموعات الإقليمية عددا يزيد عن 26)، آخذة في الحسبان عوامل من قبيل فعالية عمله وتمثيل الدول فيه، إلى جانب العناصر المدرجة في الفقرة 1 من المادة 23 من ميثاق الأمم المتحدة.
    显然,考虑到工作效力、代表性以及《联合国宪章》第二十三条第一项列出的要点等项因素,会员国不妨考虑使扩大后的安全理事会的理事国数目低于22个国家(没有任何会员国或区域集团提出理事国数目高于26个)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用使扩大造句,用使扩大造句,用使擴大造句和使扩大的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。