使出现造句
造句与例句
手机版
- وأفاد التقرير أن هذه الحالة تفضي تدريجياً إلى " تراجع أكثر إضعافاً منه في الفترة 2001-2002، حيث تشهد الأراضي الفلسطينية مظاهر فقر لم تشهدها منذ بدء الاحتلال في عام 1967 " .
据报告说,这种形势造成的 " 倒退比2001-2002年更糟糕,致使出现1967年占领以来前所未有的贫困现象 " 。 - وربما يتسنّى للأمانة العامة خلال السنتين القادمتين إعداد مشروع دليل معدّل يُعرض على أحد الأفرقة العاملة التابعة للجنة إذا طرأت مسألة من المسائل نتيجة للتعديلات التي أدخلت لتحقيق الاتساق بين النص والأحكام النموذجي.
或许今后两年内秘书处可以起草一个经修正的《指南》草案,如果为了使文本与示范条文一致而进行调整致使出现实质性问题,可将草案提交委员会的一个工作组。 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن ينبّه الدليل الدول المشترعة إلى أن المناقصات الإلكترونية قد تكون شديدة التعرّض لمخاطر الممارسات الفاسدة من خلال إسناد اتخاذ القرارات إلى جهات خارجية غير حكومية، مثل أي أطراف ثالثة توفر البرامجيات أو تقدم الخدمات.
此外,《指南》还应提请颁布国注意,电子逆向拍卖可能会由于外包决策超出了政府范围,例如外包给第三方软件和服务供应商,而易使出现腐败行为的风险增大。 - وحتى في ظل سيناريو أكثر تفاؤلا يأخذ فيه النمو العالمي بالارتفاع في أوائل عام 2010، فيمكن لقطاع مصرفي محلي منهك أن يعرقل الاستئناف السريع للنشاط الاقتصادي في البلدان النامية، ويفضي بالتالي إلى مزيد من التأخير في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
即使出现一种较乐观的情况,即全球在2010年初恢复成长,弱化的国内银行部门会妨碍发展中国家经济活动迅速恢复,从而进一步推迟千年发展目标的实现。 - وأسفر استمرار مشاركة مجموعة واسعة من أصحاب المصلحة في البرنامج دعماً لبرنامج عمل نيروبي المتعلق بتأثيرات تغير المناخ والقابلية للتأثر به والتكيف معه عن تزايد عدد المنظمات المشاركة في برنامج عمل نيروبي وتقديم عدد أكبر من التعهدات().
该方案使广泛的利害关系方参与其中,以支持《关于气候变化的影响、脆弱性和适应的内罗毕工作方案》,促使出现了更多的《内罗毕工作方案》伙伴组织和行动承诺。 - وهذا مسار لن تحيد عنه حكومة جمهورية تنزانيا المتحدة حتى في حال مواجهتها لمثل هذه اﻻدعاءات الفاضحة التي تفيد بأن مرتكبي اﻷعمال الوحشية اﻷخيرة التي راح ضحيتها موظفين من اﻷمم المتحدة جاؤوا من تنزانيا، ونحن نرفض بشدة تلك اﻻدعاءات.
即使出现了这样荒谬的指摘,说这次涉及联合国人员死亡的暴行的肇事者来自坦桑尼亚这些指摘都已被我们大力驳斥,坦桑尼亚联合共和国政府也不会改变此一方针。 - ففي حالات عدة، تسبب عدم الرصد في انحرافات كبيرة عن المعايير الضرورية والناجعة لبرامج المفوضية وفي هدر أو تحويل الموارد، بما في ذلك الدفع مقابل خدمات ومواد لم تسلم بالفعل أو بالكامل إلى اللاجئين.
在一些情况下,由于缺乏监督,致使出现与难民署各方案所要求的可行标准出现重大差异、浪费或者偏离,其中包括支付实际上未提供或未全部提供给难民的服务和物资的费用。 - وإذا حدثت أية حالات عدم امتثال كهذه، لن يتطلب الأمر من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أكثر من النظر في القضايا التي تحددها عملية التشاور المتعددة الأطراف وتنفيذ البرامج (بما في ذلك المساعدة المالية) لمساعدة البلد النامي الطرف على معالجة أوجه القصور.
即使出现这种不遵约情况,由缔约方会议审议通过多边协商程序提出的问题并执行方案(包括提供资金援助)协助有关发展中国家缔约方纠正不足,也就足够了。 - وعلى النحو الوارد أدناه، إذا حفزت هجرة ذوى المهارات على الاستثمار في التعليم لتحسين فرص المرء في الهجرة، فإن إتاحة مراكز التدريب بالقرب من وطن المرء قد تجعل هذا الأمر أكثر احتمالا، وفي هذه العملية تزيد من الإمداد بالمهارات اللازمة.
上文已提到,如果人们为了技术移民就会愿意投资教育以增加移徙的机会,在母国的附近设有培训中心,就会使出现这种结果的可能性更大,同时也会使所需技能的供应增加。 - فنهج الأغلبية فيه إضعاف كما أن فيه، في الأجل الطويل، المجازفة بتقويض جوهر حرية الوجدان ألا وهو وجوب توفير حماية مطلقة لمحكمة الضمير، حتى في حال اعتبار الأفكار والاقتناعات والمعتقدات النابعة من الضمير مسيئة أو غير مشروعة في نظر السلطات أو الرأي العام.
多数人的做法淡化,并从长远讲,危害了良心自由的核心含义,也即,即使出现被当局或公众舆论视为冒犯性和非份的思想、良心信念和信仰,亦须绝对保护内心自由。
如何用使出现造句,用使出现造句,用使出現造句和使出现的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
