伊朗革命造句
造句与例句
手机版
- ونعتقد أن الحكومة الإيرانية، قيادة قوات الحرس الثوري الإيراني، قامت بعد ذلك بعامين بتفجير مركز المجتمع اليهودي بالأرجنتين، مما أودى بحياة عدد هائل من الأشخاص، يقدر بالمئات، في قلب مدينة بوينس أيرس " .
两年后,我们认为是伊朗政府、伊朗革命卫队司令部对阿根廷犹太社区中心进行了炸弹袭击,在布宜诺斯艾利斯市中心造成非常多的人 -- -- 有数百人 -- -- 丧生。 " - ووفقاً لتقارير شهود عيان، كان بيت السيد موسوي والسيدة رهنورد مطوقاً في مناسبات شتى بأفراد من قوات الأمن يرتدون الزي الرسمي وقوات أمن بالزي المدني، يُعتقد أنهم أفراد في وزارة المخابرات وحرس الثورة الإسلامية وميليشيا الباسيج.
据目击证人称,Mossavi先生和Rahnavard女士的住房时常围着一些穿军装的安全部队成员和便衣安全部队人员,据信这些人为情报部、伊朗革命卫队和巴斯基民兵成员。 - وعلاوة على ذلك، استحدث المجلس حظرا على توفير الوقود وغير ذلك من الخدمات للسفن الإيرانية، وقرر أن يطالب جميع الدول بممارسة اليقظة عند إجرائها معاملات تجارية مع الكيانات الإيرانية، بما فيها الكيانات التابعة لقوات حرس الثورة الإسلامية وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري.
此外,安理会提出,禁止向伊朗船只提供加油和其他服务,并决定,所有国家应在与伊朗境内实体、包括伊朗革命卫队和伊朗伊斯兰共和国航运公司下属实体开展业务时,保持警惕。 - ويسلّط الفريق الضوء على التحديات التي جوبهت في كشف معاملات أو مؤسسات أعمال بعينها يكون من أطرافها كيانات تابعة لفيلق الحرس الثوري الإيراني ويمكن أن تسهم في أنشطة إيران النووية الحساسة من حيث الانتشار، أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
专家小组强调了在确定伊朗革命卫队实体介入 " 可能有助于伊朗伊斯兰共和国进行扩散敏感核活动或研发核武器运载系统的 " 具体交易或业务方面的困难。 - 2-5 وتقول صاحبة البلاغ إنها تعرضت لاستنطاق قاس من " أخوات زينب " ، وهو اسم المنظمة النسائية المكافئة للباسداران وتتولى التحقيق مع النساء المشـتبه في " سلوكهن غير الإسلامي " ، وأُبلغت أن قضيتها أُحيلت إلى المحكمة الثورية.
5 撰文人说,她受到Zeinab女警的严厉审讯,这些女警是伊朗革命卫队的成员,专门负责调查妇女的 " 非伊斯兰教行为 " 。 她被告知,她的案件已被移交革命法庭。 - وفي اليوم نفسه هدد قائدُ القوات الجوية في فيلق الحرس الثوري الإسلامي الإيراني، الفريق أول أمير علي حاجي زاده، بأن إيران ستتخذ إجراءات لتدمير إسرائيل قائلا إن " هذا النظام المصطنع سيُمحَى من الخريطة وسيلقى به في مزبلة التاريخ إلى الأبد " .
同一天,伊朗革命卫队的空军司令阿米尔·阿里·哈吉扎德威胁说,伊朗将采取行动毁灭以色列,他说 " 这个伪政权将从地图上抹掉,被永远扔进了历史的垃圾箱 " 。 - وعلاوة على ذلك، وفي إطار الظروف المحددة، استحدث المجلس حظرا على تقديم خدمات التموين وغيرها من الخدمات للسفن الإيرانية، وقرر أن على جميع الدول أن تمارس اليقظة لدى التعامل التجاري مع كيانات إيرانية، بما فيها تلك التابعة لفيلق الحرس الثوري الإسلامي وشرﻛﺔ جمهورية ﺇﻳــﺮﺍﻥ ﺍﻹسلامية ﻟﻠﻨﻘــﻞ ﺍﻟﺒﺤــﺮﻱ.
此外,根据列明的其他条件,安理会禁止为伊朗伊斯兰共和国船只提供加油服务或其他船只服务,决定各国在与伊朗实体,包括伊朗革命卫队和伊朗伊斯兰共和国航运公司下属实体开展业务时,保持警惕。 - وعلاوة على ذلك، فرض المجلس، في ظروف محددة، حظرا على تقديم الخدمات المتصلة بوقود السفن وغير ذلك من الخدمات التي تقدم للسفن الإيرانية، وقرر أن تمارس جميع الدول اليقظة عند إجرائها معاملات تجارية مع كيانات إيرانية، بما فيها الكيانات التابعة لقوات حرس الثورة الإسلامية وشركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري.
此外,安理会提出,在决议所述情况下,禁止向伊朗船只提供加油和其他服务,并决定,所有国家应在与伊朗境内实体、包括伊朗革命卫队和伊朗伊斯兰共和国航运公司下属实体开展业务时,保持警惕。 - إن التدابير الانفرادية غير القانونية المذكورة التي فرضت على بعض مواطني إيران ومؤسساتها العسكرية والمالية وغيرها من المؤسسات الوطنية، بما في ذلك كتائب الحرس الثوري الإسلامي الذي يشكل جزءا هاما من جيش إيران الوطني ونظامها الدفاعي، إنما هي أحدث مثال على ازدراء الولايات المتحدة بالمبادئ الأساسية للقانون الدولي وعلى سياساتها العدائية اللدودة تجاه الأمة الإيرانية، حيث غدت تكتسب أبعادا جديدة محفوفة بالمخاطر.
上述对伊朗若干国民和国家机构,包括伊朗国家军队和国防系统的重要组成部分 -- -- 伊朗革命卫队的非法单方面措施,是美国藐视国际法基本原则以及对伊朗一贯的敌对政策扩大到危险新范围的最新体现。
如何用伊朗革命造句,用伊朗革命造句,用伊朗革命造句和伊朗革命的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
