查电话号码
登录 注册

价值判断造句

"价值判断"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • أما من حيث طابعها غير التقييمي والمحايد، فإنها " مؤشر نسبي " ﻻ يصلح إﻻ للتحليل المقارن.
    6 这一指数为中性,不含价值判断,只是用于作比较分析的 " 相对指数 " 。
  • وﻻحظ عدد من أطراف اﻻجتماع اﻻستشاري أن تحديد حالة اﻷنشطة يتوقف على السياق، ويستند إلى أحكام قيمية وإلى المعلومات المتاحة في حينه.
    62 几个协商缔约国指出,如何确定活动的状况要取决于具体情况,要依据价值判断和当时提供的资料。
  • 20- وينبغي أيضا تحليل عرض حالة المعاهدات المختارة. فهذا العرض يخلط بين معلومات دقيقة صدرت عن مكتب الشؤون القانونية وبين أحكام قيمية.
    对于入选条约状况的介绍综合使用了来自法律事务厅提供的事实资料和价值判断,这种方式也值得注意。
  • وأضاف أن قراراً واعياً قد اتخِذ لتجنب إصدار أحكام تقديرية لأن إصدار مثل هذه الأحكام من شأن الحكومات ويتجاوز اختصاصات الأمانة.
    他还补充说,秘书处自觉决定避免进行价值判断,因为此类判断应由政府做出,超出了秘书处的任务范围。
  • وقد رأى البعض أنه ينبغي توحيد عرض أداء برامج مختلف الإدارات وتفادي إصدار أحكام قيمية عند الإبلاغ عن الأداء.
    27. 有人提出,不同部门方案执行情况的列报格式应予以统一,在报告方案执行情况时应避免做出价值判断
  • ونظراً إلى عدم إمكانية استبعاد الأحكام التقييمية في تحديد الفقر، ما من تعريف واحد " صحيح " للفقر.
    由于在界定贫穷时,价值判断是不可避免的,所以没有 " 正确 " 的定义。
  • بفضل الوضع الخاص الذي تتميز به مفاهيم حقوق الإنسان أصبحت تُضفى سلطة أخلاقية عالمية على مطالبات اجتماعية كانت ستتوقف تلبيتها، لولا ذلك، على أحكام ذاتية.
    人权语言所具有的特殊地位赋予社会主张以普遍的道德权威,不然的话这些主张仅立足于价值判断
  • وينبغي أن يركِّز التقييم على الأهداف الفعلية التي تحققت وأن يستمر كطريقة محايدة بقدر الإمكان؛ مع تفادي إصدار أحكام تقييمية واتخاذ مواقف سياسية.
    评估应侧重于实现的实际目标,并且尽可能以公正的方式继续进行,避免做出价值判断,摆出政治姿态。
  • ومع ذلك، فالفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار تصدر حكما ضمنيا ذا قيمة وتحدد دولا أعضاء بعينها على نحو يتعارض مع روح ميثاق الأمم المتحدة.
    但是,决议草案序言部分第二段默认一种价值判断,凸现了某些会员国有悖于《联合国宪章》的精神。
  • ومن الواضح أيضاً أن هذه الظاهرة عرضة للعديد من التفسيرات المتنازعة بل والمتناقضة أحياناً، وبخاصة التفسيرات ذات الطابع النوعي أو القيمي.
    10 另外,这一现象显然能引起大量不同的、有时甚至相互抵触的解释,在涉及质量评估或价值判断时尤其如此。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用价值判断造句,用价值判断造句,用價值判斷造句和价值判断的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。