查电话号码
登录 注册

代名词造句

"代名词"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ولكن ما هو مدى عمق وقوة مشاعرنا تجاه أوشويتز وخصوصية ما ينطوي عليه من رعب، وترادفه مع تكنولوجيا الموت والتزامه العادي المخيف بالكفاءة والتنظيم الفعال لما ارتكب فيه من جرائم.
    但是,奥斯威辛及其恐怖惨绝人寰,它是死亡技术的代名词,令人不安的是,它将追求有效率和有效力的组织作为寻常之事,对于所有这些,我们感受更加深刻和强烈。
  • أخيرا، حينما تصبح " دارفور " مصطلحا لليأس، فإننا نحن الأمم الصغيرة في العالم ندرك أن القوة قد حلت محل المسؤولية.
    最后,当 " 达尔富尔 " 成为 " 孤立无援 " 的代名词时,世界上我们这些小国意识到,权力已经取代了责任。
  • ويلجأون إلى كلمات غامضة مشفرة من قبيل " فعالية المساعدة " و " هياكل الحكم " لإخفاء فشلهم في الوفاء بأهداف المساعدة.
    它们用不加掩饰的代名词,如 " 援助实效 " 和 " 治理结构 " ,来掩盖其未能实现其自身的援助指标事实。
  • وكانت القرارات الصادرة عن تلك اللجنة تساوي طرد أفراد الخدمة العامة وبالتالي فهي تختلف تماماً عن القانون أو النظام الديمقراطي، ولكنها على العكس من ذلك كانت مثالاً للأسلوب الاستبدادي في ممارسة الحكم من جانب الحكام بعد 1989.
    资格审查委员会的评定意见就是开除公职的代名词,因此与法律和民主秩序毫无共同之处;相反,这种意见恰恰是1989年以后领导人专制政治作风的典型。
  • وفي العديد من الحالات، تصبح الدولة، أكثر فأكثر، بمثابة نظير لمشاريع نهب الموارد الطبيعية وتدمير البيئة، مما يؤدي إلى تراكم الديون الاجتماعية والبيئية للشركات والبلدان إزاء المجتمعات المحلية، وخاصة في النظم الإيكولوجية لبلدان الجنوب.
    在许多情况下,国家越来越成为掠夺自然资源和破坏环境的商业企业的代名词,结果公司和国家对当地社区积累了大量的社会和生态债务,特别是在南方的生态系统中。
  • وفي العالم الديني، كانت هذه سنوات استطاع فيها البابا بولس السادس، بعد النهضة الكنسية التي أحدثها البابا يوحنا الثالث والعشرون، أن يشير إلى التنمية باعتبارها " الاسم الجديد للسلم " .
    在精神世界,在教皇约翰二十三世掀起的世界大一统教会重建运动之后,那些年代是教皇保罗六世可称发展为 " 和平的新代名词 " 的年代。
  • وقدم عضو في اللجنة العالمية لحرية الصحافة، شارك أيضا في الاجتماع، تقريرا عن نتائج المؤتمر في تقرير سري معنون " هل يمكن أن تصبح ' مراقبة الجودة` كلمة سر جديدة؟ "
    世界新闻自由委员会的一位成员也参加了此次会议,他在一份题为 " 质量控制能否成为新的代名词? " 的机密报告中汇报了这次会议的成果。
  • فقد ظلت كلمة " شريك " تُفهم لسنوات كثيرة في سياق اللاجئين على أنها مرادف لتعبير " شريك تنفيذي " ، وكثيراً ما نُظر إلى هذه العلاقة على أنها علاقة تسير في اتجاه واحد.
    多年来在难民领域, " 伙伴 " 一词被视为 " 实施伙伴 " 的代名词,并且这一关系往往被视为单向的。
  • ومن المؤسف بشكل خاص، أن يلاحظ المرء في عالم اليوم أن حالات التحيز العديدة ألقت بظلالها على فهم الإسلام بإيحائها أن دين السلام هذا مرادف للاضطهاد وعدم التسامح والتطرف والإرهاب، في حين أنه يحض على الاحترام ويقدر الحوار.
    令人非常遗憾的是,在当今世界,许多偏见妨碍了对伊斯兰教的理解,认为这个和平宗教是镇压、不容忍、极端主义和恐怖主义的代名词,而实际上该教宣扬的是尊重,并且非常重视对话。
  • 89- إن اتفاقية حقوق الطفل التي اعتمدت في عام 1989 هي الصك الوحيد من الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان النافذة حالياً التي تستخدم بصورة متواصلة صيغتي التذكير والتأنيث كلتيهما في كل مكان وتبين صراحة أن الحقوق تنطبق على قدم المساواة على الأطفال الإناث والذكور.
    《儿童权利公约》于1989年通过,是目前生效的唯一一个全文有系统地使用男性和女性代名词的主要国际人权文书,也就是说《公约》阐明了它所包含的权利同样地适用于女童和男童。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用代名词造句,用代名词造句,用代名詞造句和代名词的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。