人材造句
造句与例句
手机版
- وفيما يتعلق بهجرة ذوي الكفاءة على بلدان أخرى وإغلاق المدارس في المناطق الريفية، قالت إن مولدوفا تواجه خطر حدوث زيادة حادة في معدل الأمية.
鉴于人材外流到其它国家以及关闭了农村学校,莫尔多瓦面临文盲率大幅度增加的危险。 - وبهذا الشكل فإن الدعم الذي يقدمه البرنامج يسهم في اكتساب القدرات وفي تطور رأس المال البشري، وهذا يعني ازدياد الرفاهة في المديين المتوسط والبعيد.
这样,本计划提供的付款有利学到本领和促进人材的发展,也就是创造中长期更大的福利。 - ويرى ممثلو الهيئات الحكومية بشكل عام أن المنظمات غير الحكومية تفتقر إلى الموظفين المتخصصين، وأن ثمة قدراً كبيراً من التشرذم في قطاع هذه المنظمات.
政府机构的代表常常认为非政府组织缺乏专门人材,而非政府组织也处于四分五裂的局面。 - (ب) هجرة الأدمغة، مما يؤدي إلى انتقال الأفضل تدريباً من الأطباء الممارسين ومن المربين إلى القطاع الخاص الذي يدفع مرتبات أعلى ويوفر هياكل أساسية أفضل؛
人材外流,受过良好教育的医务工作者和教育者被高工资和良好的基础设施吸引到私营部门; - وتستدعي التنمية المستدامة التدريب على عدد كبير من المهارات التقنية، وﻻ يمكن عمل ذلك بشكل فعال بقوى عاملة ﻻ يتعدى تعليمها المستوى اﻷساسي.
可持续发展需要培养大批技术人材,而对于仅仅具备基本水平知识的劳动力不能有效的推行这种培训。 - وتستدعي التنمية المستدامة التدريب على عدد كبير من المهارات التقنية، وﻻ يمكن عمل ذلك بشكل فعال بقوى عاملة ﻻ يتعدى تعليمها المستوى اﻷساسي.
可持续发展需要培养大批技术人材,而对于仅仅具备基本水平知识的劳动力不能有效的推行这种培训。 - وقد أعدت خطط عمل كخطوة تمهيدية نحو انشاء مرافق حاضنة من أجل خلق ودعم أعمال تجارية جديدة في البحرين وسري لانكا ومصر.
制订了运营计划作为建立人材培养设施的准备步骤,以便在巴林、埃及和斯里兰卡创建和支持新的企业。 - 46- وتحتفظ منظمة ميموريا أبييرتا بمحفوظاتها الخاصة، ومحفوظات منظمات غير حكومية أخرى ومواد خاصة متبرع بها أو بنسخ منها.
Memoria Abierta掌管着自己的档案、来自其他非政府组织的档案和捐献的私人材料或有关副本。 - وتؤكد اللجنة على أهمية كفالة مواءمة خصائص نظام إدارة المواهب العملية مع سياسات إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة لأغراض استقدام الموظفين واختيارهم.
行预咨委会强调,必须确保人材管理系统的各项职能同联合国征聘与甄选方面的人力资源管理政策加以协调。 - وتغطي هذه المشاريع نطاقا واسعا يشمل الرعاية الصحية والتعليم والتدريب على اكتساب الخبرات الفنية في ميادين محددة، كالتجارة وإدارة المناطق الساحلية والنقل البحري.
项目包括广泛的领域,其中包括保健、教育和诸如贸易、沿海地区管理和海洋运输等制定领域的专门人材培训。
如何用人材造句,用人材造句,用人材造句和人材的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
