查电话号码
登录 注册

交集造句

"交集"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • ويكون السؤال الرئيسي الذي يساعد على فك رموز هذه العلاقات هو كيف يمكن إيجاد حل للتداخل الوثيق القائم بين النظم الدولية والإقليمية والوطنية والمحلية؟
    最主要的问题是:认清这些关系,如何解决国际、区域、国家和部族系统之间交集时的相互作用?
  • وإذ تسلم بأن تداخل جملة عوامل منها التمييز القائم على نوع الجنس، والعمر، والانتماء الطبقي، والإثني، والقوالب النمطية، يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
    认识到性别、年龄、阶级和族裔等方面的歧视与定型观念相互交集可加剧移徙女工面临的歧视,
  • وإذ تسلم بأن تداخل عوامل عدة منها التمييز القائم على نوع الجنس والعمر والانتماء الطبقي والإثني والقوالب النمطية يمكن أن يفاقم التمييز الذي تتعرض له العاملات المهاجرات،
    认识到性别、年龄、阶级和族裔等方面的歧视与定型观念相互交集可加剧移徙女工面临的歧视,
  • فالوزارات المعنية بشؤون المرأة في العديد من البلدان تتسم بنطاق عمل ضيق وسلطة محدودة، الأمر الذي يسمح للدول بخفض التزامها بتحقيق المساواة للمرأة إلى الحد الأدنى.
    许多国家妇女部的规模和权力有限,使得国家只得尽可能减少对妇女平等的承诺。 各种身份的交集
  • كما ساد الإحساس بأن توافق آراء الأعضاء العديدين الحاضرين أمر حاسم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، إلا أن كيفية تحقيق ذلك لم تكن واضحة تمام الوضوح.
    同样,大家感到各方成员的相互交集对于实现千年发展目标至关重要,但却没有清楚地阐述如何做到这一点。
  • 112- ووافق الفريق العامل على مضمون القسم الذي يتناول تقاطع قانون المعاملات المضمونة وقانون الملكية الفكرية معا، من مشروع المرفق، رهناً بإجراء التغييرات السالفة الذكر.
    在作出上述改动的情况下,工作组核准了附件草案关于担保交易法和知识产权法的交集这一部分的实质内容。
  • إذ أن برنامج الأمم المتحدة للبيئة يمتلك، في سياق التقاء العمل المعياري والعمل التنفيذي في مجال البيئة، الميزة النسبية الأكبر وأفضل إمكانية لتقديم أكثر مساهماته أهمية.
    环境署处于环境规范性工作和业务工作的交集点,因此具有最大的比较优势和潜力,能作出最显著的贡献。
  • وينبغي ألا تشعر كل دولة وكل جماعة سياسية تشارك في العملية أنها تمسك بدفة العملية فحسب، بل أن هناك إمكانية لتحقق أهدافها المشروعة.
    参加这项工作的每个国家和每个外交集团不仅应当感到它是这项工作的主人,而且也应感到能够达到它的合法目标。
  • وتتقاطع استراتيجيات الحدّ من الفقر وتغير المناخ؛ ففي البلدان الفقيرة الأكثر تأثراً بالاحترار العالمي، يبقى الناس الذين يعيشون في حال من الفقر الأقل قدرة على الاستجابة.
    减贫战略与气候变化战略存在交集;生活在受全球变暖影响最严重穷国的贫困人民最没有能力应对气候问题。
  • 43- وقدّمت المفوضية، حيث اقتضى الأمر وتيسّر، مساعدة قانونية للمجتمعات لاستكمال تسجيلها ككيانات قانونية لدى الحكومة وتقديم طلبات للحصول على سند الملكية الجماعية للأراضي.
    人权高专办在有需要且可能的情况下提供法律援助,帮助社区完成政府的法律实体注册程序并提交集体土地权申请。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用交集造句,用交集造句,用交集造句和交集的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。