查电话号码
登录 注册

交汇造句

"交汇"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • كرواتيا تقع على تقاطع طرق بين الثقافات والأديان منذ قرون.
    几个世纪以来,克罗地亚一直处在不同文化和宗教的交汇地带。
  • وليس من شك في أنه يمكن إحالة الدروس المستفادة من هذا التلاقي إلى أنشطة اقتصادية أخرى.
    从这种交汇得出的教训肯定值得其他经济活动借鉴。
  • وأنشأ ذلك الملتقى حالة سياسية واجتماعية أثبتت، بمرور الوقت، أنها عسيرة الإدارة.
    这种利益交汇导致了一种多年来难以处理的政治和社会局势。
  • ○ السياسات الرامية إلى تهيئة بيئة استثمارية سليمة تتقارب فيها مصالح الشركات مع مصالح التنمية الوطنية؛
    创造公司和国家发展利益交汇的良好投资环境的政策;
  • (h) The continental shelf -- the convergence of science and law (translator) (comprehensive draft)
    (h) 大陆架 -- -- 科学与法律的交汇(译著)(统稿)
  • ولدى المنطقة خليط من نظم أوروبا وآسيا ورابطة الدول المستقلة.
    该区域交汇了欧洲系统、独立国家联合体(独联体)系统和亚洲系统。
  • وتمثل نيويورك ملتقى طرق للتنوع الثقافي، ومدينة عالمية يتعايش فيها أكبر تنوع من الحضارات.
    纽约是不同文化的交汇点,是多数不同文化共存的一个大都会。
  • وهي بمثابة الملتقى الرئيسي للطرق بالنسبة للممرات التي تربط الغرب ووسط أوربا ببحر إيجه وجنوب أوربا، وبغرب أوربا.
    它是中西欧与爱琴海和南欧与西欧连接走廊的交汇点。
  • كما حددت أوجه القصور الرئيسية والتوصيات على جميع المستويات في المقابلة بين الوكالات ومختلف التخصصات.
    在各级均发现机构与学科之间交汇处存在的主要缺陷和建议。
  • إن المملكة المغربية كانت دائما ملتقى الحضارات ومدافعا عن قيم التسامح والانفتاح.
    摩洛哥王国一直是不同文明的交汇点,是开放和包容的不懈提倡者。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用交汇造句,用交汇造句,用交匯造句和交汇的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。