亚美尼亚总统造句
造句与例句
手机版
- وبعبارة أخرى، يحرض رئيس أرمينيا علنا الشباب والأجيال القادمة في بلده على خوض حروب جديدة وانتهاج العنف عوضا عن إعداد شعبه للسلام ولمستقبل مزدهر ومستقر يقوم على الصداقة والتعاون مع البلدان المجاورة.
换句话说,亚美尼亚总统不是鼓励其人民与周边国家开展友谊合作来促进实现和平、繁荣和稳定的未来,而是公开煽动该国青年和未来世代进行新的战争和暴力。 - وأود أن أوجه انتباهكم أيضا إلى أن سيرج سركيسيان، رئيس أرمينيا والقائد الأعلى فيها قام بزيارة إلى الأراضي المحتلة في أذربيجان، بصحبة مسؤولين كبار سياسيين وعسكريين آخرين من ذلك البلد، وذلك لمشاهدة التدريبات العسكرية التي أجريت هناك.
谨提请阁下注意,在本报告所述期间,亚美尼亚总统兼总司令谢尔日·萨尔基相和该国其他高级政治和军事官员访问阿塞拜疆被占领土观看军事演习。 - وبالتالي، في الخطاب المليء بالتلفيقات المنمطة التي تتسم بها بشدة القيادة الأرمينية الذي ألقاه رئيس أرمينيا والقائد الأعلى لقواتها أمام قوات الاحتلال، لاحظ الرئيس قائلا إن ما أظهرته القوات الأرمينية في ذلك اليوم ملأ قلبه وروحه بالفخر والسعادة.
因此,亚美尼亚总统兼总司令在占领部队面前的讲话充满了亚美尼亚领导人特有的陈词滥调。 他指出,亚美尼亚军队当天的表现让他万分骄傲和高兴。 - 54- وفيما يتعلق بموضوع المشكلة الدولية للمخدرات، قال إن أرمينيا، التي هي طرف في الصكوك الدولية الرئيسية ذات الصلة، أدمجت الأحكام ذات الصلة في قانونها الجنائي الجديد، كما أن الرئيس وقع، في السنة الماضية، " القانون المتعلق بالمخدرات والمؤثرات العقلية " .
关于国际毒品问题,亚美尼亚作为主要相关国际文书的缔约国,已把有关条款纳入其新的《刑法典》,而且亚美尼亚总统在去年签署了《药品和精神药物法》。 - ومؤخرا، بعد انقضاء نحو 12 سنة، نشر الصحافي البريطاني توماس دي وال الذي أجرى مقابلة مع السيد سركيسيان النص الكامل لحواره مع الرئيس الأرميني العتيد()، الذي يدحض ما ورد فيه على أحسن وجه افتراءات الدعاية الأرمينية المغرضة.
最近,采访萨尔基相先生的英国记者托马斯·德瓦尔在12年后公布了他与未来的亚美尼亚总统的谈话的完整记录,其中的内容对亚美尼亚的宣传捏造作了最有效的回击。 - ومن الجدير بالذكر أن رئيس أرمينيا ألقى خطابه هذا في منطقة أغدام المحتلة من أذربيجان، التي أدان مجلس الأمن الاستيلاء عليها وطالب بالانسحاب الفوري والكامل وغير المشروط منها في القرار 853 (1993).
值得注意的是,亚美尼亚总统是在阿塞拜疆被占领的Aghdam发表这一讲话,而安理会第853(1993)号决议对这一强占进行了谴责并要求立即、完全和无条件地从此地撤出。 - ومضت تقول إن استحالة تحقيق تسوية نهائية للصراع دون التوصل إلى حل لمشكلة وضع كراباخ العليا قد أدت إلى استقالة الرئيس الأرمني في سنة 1998، ذلك أن النهج المتبع كان غير مقبول لشعب أرمينيا ولكراباخ العليا.
65.不解决上卡拉巴赫的地位问题就不可能彻底解决冲突,这导致1998年亚美尼亚总统辞职,因为不管是对于亚美尼亚人民还是对于上卡拉巴赫来说采取的方式都是不可接受的。 - والنقاط التي ما زال رئيسا أرمينيا وأذربيجان غير متفقين بشأنها لا تشمل إجراء استفتاء؛ وقد اتفق الرئيسان على هذا المفهوم؛ ومجال الاختلاف بين الرئيسين يتعلق بالتسلسل في إزالة نتائج الصراع العسكري؛
3. 亚美尼亚总统和阿塞拜疆总统在一些问题上继续存在分歧,但是全民投票问题不在其中;两位总统在这个理念上已经达成一致;两位总统意见分歧的领域是如何确定消除军事冲突后果的先后次序; - بيد أن الظاهر أن رئيس أرمينيا هو الوحيد الذي لا يعي أن استقلال جمهورية جنوب السودان، على النقيض من حالة انتفاء الشرعية التي أحدثها عدوان أرمينيا على أذربيجان وما تلا ذلك من عواقب، إنما تحقق برضا الطرفين المعنيين ووفقا لاتفاق السلام الشامل المبرم بينهما.
似乎只有亚美尼亚总统不知道,与亚美尼亚侵略阿塞拜疆造成的非法性及其后果不同的是,南苏丹共和国的独立是有关各方共同商定以及根据各方达成的《全面和平协议》而实现的。 - إن استخدام الأسلحة الثقيلة، ومواصلة التحليق فوق الأراضي المحتلة في جمهورية أذربيجان، والهجمات التي يتم شنها على مواقع القوات المسلحة لجمهورية أذربيجان هي أمور يؤكدها الموقع الشبكي الرسمي لرئيس أرمينيا، كما تؤكدها الأنباء والصور ومقاطع الفيديو التي توفرها وسائط الإعلام الجماهيري لأرمينيا.
使用重型武器、不断飞越被占阿塞拜疆共和国领土和袭击阿塞拜疆共和国武装部队阵地,这些都在亚美尼亚总统的官方网站以及亚美尼亚大众媒体提供的新闻、摄影和录像资料中得到证实。
如何用亚美尼亚总统造句,用亚美尼亚总统造句,用亞美尼亞總統造句和亚美尼亚总统的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
