查电话号码
登录 注册

亚种造句

"亚种"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • وهي توفر مقادير من الحفظ والحماية للتنوع البيولوجي البحري الهام والموارد البحرية الهامة؛ ولموئل خاص (أشجار المنانغروف أو الشعاب المرجانية مثلا) أو لأنواع أحياء، أو جزء فرعي منها (الأسماك البيَّاضة أو الصغيرة) تبعا لمقدار الاستخدام المسموح به.
    海洋保护区根据允许的利用程度,对重要的海洋生物多样性和资源;特定生境(例如红树林或珊瑚)或鱼种、或亚种群(例如产卵鱼或幼鱼)提供某种程度的保全和保护。
  • وينبغي أن يُذكر أن العقوبات الاقتصادية الأحادية الجانب والمتعددة الأطراف التي فرضت على الأنظمة العنصرية في جنوب أفريقيا ومن ثم روديسيا قبل وقت ليس ببعيد، أكدت تضامن المجتمع الدولي مع شعوب تلك البلدان، التي كانت تكافح من أجل كرامتها وحريتها.
    应当记住,不太长时间之前,对南非和当时的罗得西亚种族主义政权实行的单边和多边经济制裁突显国际社会声援正在为自己的尊严和自由而斗争的那些国家的人民。
  • ففي كوسوفو، أدت اﻹجراءات التي اتخذتها منظمة حلف شمال اﻷطلسي في نهاية المطاف إلى عكــس اتجاه عمليــة التطهير اﻹثني ﻷلبان كوسوفو وأتاحت عودتهم إلى ديارهم، ولكن النزوح الجماعي للصرب وغيرهم من اﻷقليات قد حال دون إنجاز هذه المهمة بالكامل.
    在科索沃,大西洋公约组织(北约)的行动最后扭转了清洗阿尔巴尼亚种族的行为,并允许他们回家,但塞尔维亚人和其他少数民族的放逐使其任务所取得的成就不完整。
  • إن الإبــــادة الجماعيــــة الأرمنيــــة حقيقـــة لا تنكر ولا خلاف عليها، وهذا واضح تماما، ليس بالنسبة لنا فحسب وإنما لعدد كبير من البلدان التي اعترفت رسميا بوقوع جريمة الإبادة الجماعية التي ارتكبت ضد الشعب الأرمني وأدانتها.
    亚美尼亚种族灭绝屠杀是一个不可否认的和不容争议的事实,无论对我们来说,还是对正式承认并谴责对亚美尼亚人民犯下的种族灭绝罪的很多国家来说,这一点都是绝对清楚的。
  • وقد أعربت اللجنة في تعليقاتها الختامية السابقة عن قلقها إزاء تعرض حالة نساء القبائل الأصلية وسكان جزر مضيق توريس، وحالة النساء المهاجرات لمزيد من الخطر نتيجة لتصاعد واضح في موجة العنصرية وكراهية الأجانب في أستراليا (الفقرة 397).
    委员会在以往的评论意见1 中对土著妇女与托雷斯海峡岛妇女以及移民妇女的状况十分关切,由于澳大利亚种族主义和仇外心理明显抬头使她们的状况进一步恶化(第397段)。
  • وتوسيع نطاق ما تضطلع به المنظمة من أبحاث رائدة وتثقيف وحملات للدعوة للحصول على التأكيد العالمي للإبادة الجماعية للأرمن، وضمان توافق آراء جميع المغتربين بشأن تصدي حكومة أرمينيا لعواقب هذه الجريمة ضد الإنسانية.
    扩大本组织旨在确保亚美尼亚种族灭绝犯罪行为得到普遍承认的一系列开创性研究、教育与宣传活动,寻求广大散居国外者达成共识,促使亚美尼亚政府处理这一危害人类罪所造成的后果。
  • " نعرب عن تقديرنا العميق لكل الحكومات، والمجالس النيابية والهيئات الدولية التي اعترفت بالإبادة الجماعية التي تعرّض لها الشعب الأرمني ونتعهد بالتعاون مع كل أولئك الذين يعيدون التأكيد حاليا على حقائق تلك الجريمة التي ارتكبت ضد البشرية.
    " 我们深切的感谢承认亚美尼亚种族灭绝屠杀的所有政府、立法机构和国际组织,并保证我们将与目前正在参与再次确认那个反人类罪的有关事实的所有人提供我们的合作。
  • ويقدم الاعتداء الأخير دليلا دامغا على أن هذه الهجمات ليست منعزلة وفردية، وإنما تقع ضمن نمط الترهيب الشامل الذي يتبعه المتطرفون الكوسوفيون الألبان، وتتركز على الجيوب التي يقطنها غير الألبان وتهدف إلى التعجيل بالتطهير العرقي لكوسوفو وميتوهيا.
    最近的攻击有力地证明,这些攻击不是孤立和单独的事件,而是阿尔巴尼亚种族极端主义分子整个恐怖活动的一部分,它们集中在非阿尔巴尼亚族人的飞地上,目的是加速科索沃和梅托希亚的种族清洗活动。
  • والمجموعة اﻹسﻻمية تعرب عن صدمتها العميقة وغضبها بسبب اقتراف مذبحة راتشاك، التي تُذكر بجرائم اﻹبادة الجماعية والتطهير العرقي التي شهدتها البوسنة والهرسك على نطاق واسع، وتدين بقوة مقتل المدنيين اﻷبرياء واستمرار سياسة التطهير العرقي الصربية في كوسوفا.
    伊斯兰集团对拉查克屠杀事件极为震惊和愤慨,它令人想起波斯尼亚-黑塞哥维那境内普遍发生的种族灭绝和种族清洗的罪行。 伊斯兰集团强烈谴责科索瓦境内屠杀无辜平民和推行塞尔维亚种族清洗政策的行径。
  • 30- في الورقة المعنونة " الإنصاف في مجال الصحة، والأقليات الإثنية في حالات الطوارئ " ، تعرض منظمة الصحة العالمية نوعين من التجارب في تطوير العمل المشترك بين القطاعات يطبّقان نهجاً عريض النطاق إزاء السياسة العامة ونهجاً قائماً على حقوق الإنسان فيما يتعلق بالمجموعات الإثنية في كولومبيا.
    世界卫生组织在《紧急状况下的保健平等和少数族裔群体》内介绍了有关制定部门间行动的两类实验,一类对哥伦比亚少数族裔采取泛泛的公共政策做法,另一类对哥伦比亚种族群体采取基于人权的做法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用亚种造句,用亚种造句,用亞種造句和亚种的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。