查电话号码
登录 注册

亚洲及太平洋司造句

"亚洲及太平洋司"阿拉伯语怎么说  
造句与例句手机版
  • يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    一名助理秘书长主管非洲一司和非洲二司以及安全理事会事务司。 另一名助理秘书长主管美洲和欧洲司、亚洲及太平洋司、巴勒斯坦权利司以及非殖民化股。
  • يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    一名助理秘书长主管非洲一司和非洲二司以及安全理事会事务司,另一名助理秘书长主管美洲和欧洲司、亚洲及太平洋司、巴勒斯坦权利司以及非殖民化股。
  • وسيُعيّن في شعبة آسيا والمحيط الهادئ، شأنها شأن الشعب الأخرى، نائب مدير ينوب عن المدير عندما يكون هذا الأخير في مهمة ما، ويضطلع بدور قيادي في تحقيق الأهداف المتوخّاة فيما يتعلق بالموارد البشرية وتقديم التقارير في الإدارة.
    同其他司一样,亚洲及太平洋司将设置一名副司长,在司长出差时代行司长职务,并将发挥领导作用,实现政治部人力资源和报告的目标。
  • (أ) البرنامج الفرعي 1، منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها، وتنفذه الشُعب الإقليمية الأربع (أفريقيا الأولى، وأفريقيا الثانية، والأمريكتان وأوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ)؛
    (a) 次级方案1, " 预防、控制和解决冲突 " 由四个区域司(即非洲一司、非洲二司、美洲和欧洲司以及亚洲及太平洋司)执行;
  • وأدلى ببيانات استهلالية كل من نائب المدير التنفيذي (البرنامج) ومديري شعبة أفريقيا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة الدول العربية وأوروبا وآسيا الوسطى، وشعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    副执行主任(方案)、非洲司司长、亚洲及太平洋司(亚太司)司长、阿拉伯国家、欧洲和中亚司司长以及拉丁美洲和加勒比司(拉加司)司长做了介绍性发言。
  • وبغية معالجة ما تعانيه شعبة آسيا والمحيط الهادئ في الوقت الراهن من مشاكل هيكلية ومتعلقة بالموارد، يقترح الأمين العام تقسيمها إلى شعبة جديدة للشرق الأوسط وغرب آسيا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وأن يجري تعزيز قوام موظفي كل منهما.
    为了纠正亚洲及太平洋司目前遇到的结构和资源问题,秘书长提议将该司分为新的中东及西亚司和亚洲及太平洋司,并加强两司的员额组成。
  • وبغية معالجة ما تعانيه شعبة آسيا والمحيط الهادئ في الوقت الراهن من مشاكل هيكلية ومتعلقة بالموارد، يقترح الأمين العام تقسيمها إلى شعبة جديدة للشرق الأوسط وغرب آسيا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وأن يجري تعزيز قوام موظفي كل منهما.
    为了纠正亚洲及太平洋司目前遇到的结构和资源问题,秘书长提议将该司分为新的中东及西亚司和亚洲及太平洋司,并加强两司的员额组成。
  • ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس الدعوة، بموافقة المجلس وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى جون ريننغر، الرئيس بالنيابة لشعبة آسيا والمحيط الهادئ في دائرة الشؤون السياسية.
    主席按照安理会事先协商达成的理解,征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向政治事务部亚洲及太平洋司主管约翰·雷宁杰发出邀请。
  • وقد خضعت الإدارة لعملية محدودة من عمليات إدارة التغيير، شملت وضع استراتيجية للموارد البشرية وإعادة هيكلة شعبتيها الضخمتين، وهما شعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة الأمريكتين وأوروبا، بحيث تنقسم كل منهما إلى شعبتين مستقلتين.
    该部经过了一个有限的管理改革过程,包括制定人力资源战略和将其两个特大司 -- -- 亚洲及太平洋司以及美洲和欧洲司 -- -- 各自拆分为两个单独的司。
  • وتمكنت شعبة آسيا والمحيط الهادئ من إجراء مزيد من التحليل المعمّق للتطورات الناشئة في جنوب شرق آسيا في سياق الميثاق الجديد لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والدور المتنامي لهذه المنظمة الإقليمية في مجالي السلام والأمن.
    亚洲及太平洋司能够结合东南亚国家联盟(东盟)的新宪章和该区域组织在和平与安全方面不断变化的作用,对东南亚新出现的事态发展进行更加深入的分析。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用亚洲及太平洋司造句,用亚洲及太平洋司造句,用亞洲及太平洋司造句和亚洲及太平洋司的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。